

Requiem for Fate
Roselia

站長
Requiem for Fate - Roselia
- 作詞
- 織田あすか(Elements Garden)
- 作曲
- 藤永龍太郎(Elements Garden)
- 編曲
- 藤永龍太郎(Elements Garden)
- 發行日期
- 2025/06/26 ()

中文翻譯
Requiem for Fate
命運安魂曲
Roselia
-
幾度も尋ね来る 無遠慮に絶え間なく
一次次地造訪 毫無顧忌地 永無止境地
-
嗚咽を吸い染まる 色濃く 更に深く
啜泣浸染其中 色彩濃郁 更加深沉
-
繊細に傲慢に 哀しみ繰り返し
細膩而傲慢地 悲傷不斷重複
-
自由意志を貪り 何処までも 昏い昏い
貪婪地吞噬自由意志 無論何處都是一片昏暗
-
目を閉じても開いても 広がるのは漆黒の海
無論閉眼還是睜眼 眼前都是一片漆黑的海洋
-
輝けば輝くほど 光は影を産み落とし
越是閃耀 光芒越是產生陰影
-
悴む意識に反し 冴えゆく無意識
與萎縮的意識相反 無意識卻愈發清晰
-
挿した一輪
插下的一朵花
-
此れは祈りなのか 贖いなのか
這是祈禱嗎 還是贖罪呢
-
何一つ届かなくても
即使什麼都無法傳達
-
それでも それでも どうか謳わせて
即便如此 即便如此 還請讓我歌唱
-
内なる炎の果て 鮮やかにあれ
在內心火焰的盡頭 願它鮮明燦爛
-
運命と名づけて Rest in peace
將其命名為命運 安息吧
-
全て尽くし 全て捧げ 最後まで声を上げ
竭盡所有 奉獻一切 直到最後都要發出聲音
-
Fate 自由が不自由になる前に ほどいた痛み
命運 在自由變成不自由之前 解開了痛苦
-
Over and over
一遍又一遍
-
Fate 耳障りな静寂に独り 問いかけた未来
命運 在刺耳的寂靜中獨自 詢問著未來
-
Over and over
一遍又一遍
-
言葉にした途端 泡と消えゆく
一旦說出口 便如泡沫般消逝
-
想いは音と綯い交ぜにして
思緒與聲音交織在一起
-
此れは絶望なのか 希望なのか
這是絕望嗎 還是希望呢
-
定めは避けられずとも
即使宿命無法避免
-
それでも それでも どうか謳わせて
即便如此 即便如此 還請讓我歌唱
-
内なる宇宙の果て 無限に咲け
在內心宇宙的盡頭 無限地綻放吧
-
運命と呼ぶなら Don't let go
若稱之為命運 請不要放手
-
見えなくても 触れなくても 傍にあると信じ
即使看不見 即使觸摸不到 也相信就在身旁
-
己を抱きしめる 恐る恐る優しく 徐々に強く
擁抱自己 戰戰兢兢地溫柔 漸漸地變得堅強
-
白で黒を見失うな 妄信はいつか身を滅ぼす
不要因白色而看不見黑色 盲信總有一天會毀滅自身
-
吸って吐く 何を怯える 吸って吐く 何を哀しむ
吸氣吐氣 在畏懼什麼 吸氣吐氣 在悲傷什麼
-
心臓は脈打つ 呼吸は途切れず
心臟在跳動 呼吸不間斷
-
命は何処までも続いてゆく 果てしなく
生命會一直延續下去 無窮無盡
-
終わることなく しなやかに温かく
永不結束 柔韌而溫暖
-
姿形を変え 巡り巡ってゆく
改變姿態 循環往復
-
歌に一輪
歌中的一朵花
-
此れは祈りなのか 贖いなのか
這是祈禱嗎 還是贖罪呢
-
何一つ届かなくても
即使什麼都無法傳達
-
それでも それでも どうか謳わせて
即便如此 即便如此 還請讓我歌唱
-
内なる炎の果て 鮮やかにあれ
在內心火焰的盡頭 願它鮮明燦爛
-
運命と名づけて Rest in peace
將其命名為命運 安息吧
-
全て尽くし 全て捧げ 最後まで声を上げ
竭盡所有 奉獻一切 直到最後都要發出聲音
-
Wherever you are
無論你在何處