lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
103

エンドロール - 高橋優

OFFICIAL FULL MV

作詞
高橋優
作曲
高橋優
編曲
池窪浩一・高橋優
發行日期
2025/07/21 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

エンドえんどロールろーる

片尾字幕

高橋たかはしゆう


匯出歌詞 1
  • 1

    ここにお前の居場所はないのだと

    被告知「這裡沒有你的容身之處」

    Being told, "There is no place for you here."

  • 2

    門前払いを受けながら

    被拒於門外的同時

    While being turned away at the gate,

  • 3

    吹きさらしの指先血が滲む

    暴露在寒風中的指尖滲出血來

    Blood oozes from my wind-swept fingertips.

  • 4

    かつて包み込んでくれた大きな 手の感触を思い出して

    回憶起曾經溫柔包覆我的那雙大手的觸感

    Remembering the sensation of those big hands that once wrapped around me.

  • 5

    あと少しだけ強く生きていきたい

    想要再稍微堅強一點地活下去

    I want to live just a little bit more strongly.

  • 6

    ずっと痛みと手を繋いで

    一直與痛苦牽著手

    Always holding hands with the pain,

  • 7

    淋しさにうちひしがれて

    被寂寞所擊垮

    Crushed by loneliness,

  • 8

    いつの日かまたあなたに会える

    總有一天能再次與你相遇

    Someday I will be able to meet you again.

  • 9

    エンドロールではみんな笑ってる

    片尾字幕裡所有人都笑著

    In the end credits, everyone is laughing.

  • 10

    物語の続きを生きている

    活在故事的續篇裡

    Living the continuation of the story.

  • 11

    そんなわけないかと笑いながら

    一邊笑著說「怎麼可能」

    While laughing and saying, "There's no way that's true,"

  • 12

    片隅で信じ続けながら

    一邊在角落裡持續相信著

    While continuing to believe in a corner of my heart.

  • 13

    もし同じこと思ってるなら

    如果你也在想著同樣的事

    If you are thinking the same thing,

  • 14

    どこかであなたもいま笑ってる

    那你現在也在某處笑著吧

    You must be laughing somewhere now, too.

  • 15

    この世界で何が出来るのだろう

    在這個世界裡能做些什麼呢

    What can I do in this world?

  • 16

    さぁぼくらは笑おうぜ

    來吧 我們一起笑吧

    Come on, let's laugh,

  • 17

    ありったけの愛を込めて

    傾注所有的愛

    With all the love we have.

  • 18

    「ダメな方に変わった」なんて言われたり

    被說「變得更糟了」之類的話

    Being told things like, "You changed for the worse,"

  • 19

    「もう少し変われ」と言われたり

    被說「再改變一點」之類的話

    Or being told, "Change a little more."

  • 20

    波風立てずに生きていきたい

    想要不起波瀾地活下去

    I want to live without causing any waves,

  • 21

    だけどこのままじゃ終わりたくないと

    但是不想就這樣結束

    But screaming in my heart,

  • 22

    心の中で叫んでいる

    在心中吶喊著

    "I don't want to end like this."

  • 23

    何もない日々で死ぬのを待つだけか?

    在一無所有的日子裡只是等死嗎?

    Am I just waiting to die in these empty days?

  • 24

    太陽が昇らなくても

    即使太陽不升起

    Even if the sun does not rise,

  • 25

    冷たくて暗い時代でも

    即使是冰冷黑暗的時代

    Even in a cold and dark era,

  • 26

    最後まで唄い続けたい

    也想唱到最後

    I want to keep singing until the end.

  • 27

    エンディングソングなんて聴こえやしやない

    根本聽不見什麼片尾曲

    I can't hear anything like an ending song.

  • 28

    ぼくらが照らせる闇があるハズ

    一定有我們能照亮的黑暗

    There must be a darkness that we can illuminate.

  • 29

    そりゃ綺麗事だと笑われながら

    一邊被笑說那是漂亮話

    While being laughed at that it's just wishful thinking,

  • 30

    片隅で信じ続けながら

    一邊在角落裡持續相信著

    While continuing to believe in a corner of my heart.

  • 31

    誰もが誰か照らす光

    每個人都是照亮某人的光

    Everyone is a light that illuminates someone.

  • 32

    どこかであなたもいま唄ってる

    你現在也在某處歌唱著吧

    You must be singing somewhere now, too.

  • 33

    この世界で何が出来るのだろう

    在這個世界裡能做些什麼呢

    What can I do in this world?

  • 34

    生きるだけで迷惑だね

    光是活著就給人添麻煩呢

    Just living is a nuisance, isn't it?

  • 35

    存在を消しちゃう方が楽かもね 楽だろうね

    消除存在可能比較輕鬆吧 一定比較輕鬆吧

    It might be easier to just erase my existence; it would be easier, wouldn't it?

  • 36

    あぁダメだった またダメだった

    啊 失敗了 又失敗了

    Ah, it was no good, it was no good again.

  • 37

    言いながら何年経っちまった

    說著這些話過了多少年

    How many years have passed while saying that?

  • 38

    やめようか あきらめようか

    要放棄嗎 要死心嗎

    Shall I stop? Shall I give up?

  • 39

    みたいな歌を唄って明かそうか

    要唱著這樣的歌來度過夜晚嗎

    Shall we pass the night singing a song like that?

  • 40

    ずっと痛みと手を繋いで

    一直與痛苦牽著手

    Always holding hands with the pain,

  • 41

    淋しさにうちひしがれて

    被寂寞所擊垮

    Crushed by loneliness,

  • 42

    いつの日かまたあなたに会える

    總有一天能再次與你相遇

    Someday I will be able to meet you again.

  • 43

    エンドロールではみんな笑ってる

    片尾字幕裡所有人都笑著

    In the end credits, everyone is laughing.

  • 44

    物語の続きを生きていく

    活在故事的續篇裡

    Living the continuation of the story.

  • 45

    嫌なことばかりの世界でも

    即使在充滿討厭事物的世界裡

    Even in a world full of unpleasant things,

  • 46

    心が躍るようなときを

    讓心雀躍的時刻

    Times when the heart leaps,

  • 47

    最後まで信じ続けたい

    我想要相信到最後

    I want to keep believing until the end.

  • 48

    どこかであなたもいま歩いてる

    你現在也在某處走著吧

    You must be walking somewhere now, too.

  • 49

    ぼくらが照らせる闇があるハズ

    一定有我們能照亮的黑暗

    There must be a darkness that we can illuminate.

  • 50

    さぁぼくらは笑おうぜ

    來吧 我們一起笑吧

    Come on, let's laugh,

  • 51

    ありったけの愛を込めて

    傾注所有的愛

    With all the love we have.

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕