lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
4

悠久のカタルシス - ラフィー(長縄まりあ)

FULL AUDIO

作詞
牡丹
作曲
本多友紀
發行日期
2019/10/09 ()

電視動畫《碧藍航線》(日語:アズールレーン)角色歌


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

悠久ゆうきゅうカタルシスかたるしす

悠久的淨化

ラフィーらふぃー(長縄ながなわまりあ)

拉菲(長繩麻理亞)


匯出歌詞 0
  • 1

    終わりない海路を映す 蒼穹の光が

    映照著無盡航路的蒼穹之光

    The light of the firmament reflecting the endless sea route

  • 2

    濁った波間を射抜いて 私を導く

    穿透混濁的波濤 引領著我

    Pierces through the muddy waves and guides me

  • 3

    いつからか枝分かれした 憧憬の先は

    不知從何時起分歧的憧憬前方

    The destination of the longing that branched off at some point

  • 4

    涙のコントラストさえ 必要だと言うの

    竟說連淚水的對比都是必要的

    Are you saying that even the contrast of tears is necessary?

  • 5

    あなたの欲しい 世界に色はない

    你所渴望的世界沒有色彩

    There is no color in the world you desire

  • 6

    烟る戦火 揺らめいた 願う未来のため

    硝煙瀰漫的戰火搖曳著 是為了所祈願的未來

    The smoky fires of war wavered, for the sake of the future we wish for

  • 7

    漕ぎ出せ 遠い彼方 一つだった私たち

    划向遠方 曾是一體的我們

    Row out to the far distance, we who were once one

  • 8

    希望と愛 抱いてる 心臓を持てた器よ

    懷抱著希望與愛 擁有心臟的軀殼啊

    Embracing hope and love, O vessel that gained a heart

  • 9

    違えた海路でも 正義を追い求めて

    即使航路不同 也要追尋正義

    Even on a different sea route, pursue justice

  • 10

    歩むこと 止めはしない 悠久のカタルシス

    絕不會停下腳步 悠久的淨化

    I will not stop walking, the eternal catharsis

  • 11

    泡沫の夢を想えば ひと匙の救い

    每當想起那如泡沫般的夢 便得到一匙的救贖

    When thinking of an ephemeral dream, it is a spoonful of salvation

  • 12

    想いを束ねた犠牲は 報われるだろうか

    那凝聚了所有心意的犧牲 能得到回報嗎

    Will the sacrifice that bundled these feelings be rewarded?

  • 13

    流れ着く終着点を 委ねはしないさ

    不會將那隨波漂流而至的終點 交付於他人

    I will not entrust the final destination where I drift ashore

  • 14

    私のこの手で選ぼう 希望に棹差して

    讓我用這雙手親自選擇 朝著希望撐篙前行

    I will choose with these hands of mine, punting toward hope

  • 15

    勇気の意味が 傷付けることなら

    若是勇氣的意義在於傷害他人

    If the meaning of courage is to hurt others

  • 16

    迷い棄てて 閃光のように

    那就拋下猶豫吧 如同一道閃光

    Cast away hesitation and, like a flash of light

  • 17

    願う未来 背負っていけ

    將所祈願的未來 扛負在肩上前行

    Carry the future you wish for on your back and go

  • 18

    響かせ 遥か向こう 現心のあなたに

    讓它迴響吧 傳向遙遠的彼端 傳向活在當下的你

    Make it resonate to the far side, to you with a living heart

  • 19

    もう二度と 交わらない レールを辿るとしても

    即便沿著那再也不會交會的軌道前行

    Even if we follow rails that will never cross again

  • 20

    溢れてとめどなく 理想に瞬くのは

    那不斷湧溢 在理想中閃爍的

    That which overflows ceaselessly and twinkles in ideals

  • 21

    絶望の光ではないのだと 知っている

    我知道 那並非絕望的光芒

    I know that it is not the light of despair

  • 22

    見つめてる 大空の果て

    凝視著廣闊天空的盡頭

    Gazing at the end of the great sky

  • 23

    聴こえるは 鼓動の音

    聽見的是心跳的聲音

    What can be heard is the sound of a heartbeat

  • 24

    生命燃やせ 高く熱く 火の鳥のように

    燃燒生命吧 高昂而熾熱 如同火之鳥

    Burn your life, high and hot, like a phoenix

  • 25

    何度でも 此処に生きる

    無論多少次 都在這裡活著

    No matter how many times, I will live here

  • 26

    漕ぎ出せ 遠い彼方 一つだった私たち

    划向遠方 曾是一體的我們

    Row out to the far distance, we who were once one

  • 27

    希望と愛 抱いてる 心臓を信じた器よ

    懷抱著希望與愛 擁有心臟的軀殼啊

    Embracing hope and love, O vessel that believed in the heart

  • 28

    違えた海路でも 正義を追い求めて

    即使航路不同 也要追尋正義

    Even on a different sea route, pursue justice

  • 29

    歩むこと 止めはしない 悠久のカタルシス

    絕不會停下腳步 悠久的淨化

    I will not stop walking, the eternal catharsis

  • 30

    碇から 解かれたら この海で また、逢おう

    一旦從錨鏈(生命)中解脫 就在這片海上 再度相逢吧

    Once released from the anchor, let us meet again in this sea

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕