lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
0
其他版本

アンビバレント - Uru

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
Uru
作曲
YAS
編曲
田中隼人
發行日期
2024/01/20 ()

電視動畫《藥師少女的獨語》(日語:薬屋のひとりごと)片頭曲OP2


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

アンビバレントあんびばれんと

Ambivalent

Uru


匯出歌詞 0
  • 1

    いつだって君は恐れを知らず

    你總是無所畏懼

    You are always without fear

  • 2

    好きなものに夢中な猫みたいで

    好像對喜歡的東西著迷的猫一樣

    Just like a cat that is absorbed in things it likes

  • 3

    君が眩しく感じるのは きっと僕が君を見てたから

    你之所以感到耀眼一定是因為我注視著你

    The reason you feel dazzling is surely because I was looking at you

  • 4

    刺激的な思考回路 惹かれてく

    被刺激性的思考回路所吸引

    An exciting thinking circuit, I am being drawn to it

  • 5

    碧い、碧い、その瞳に僕はまだ映らない

    在那深藍的眼瞳裡 我還沒有被映照出來

    In those blue, blue eyes, I am not yet reflected

  • 6

    君は今日もいつもの君のまま

    你今天依然如常 保持著你自己

    Today, you remain just as your usual self

  • 7

    揺れる、揺れる、この気持ちはどこかにしまったまま

    搖擺不定的這份心情 依然無處安放

    Swaying, swaying, while this feeling remains tucked away somewhere

  • 8

    今はここでただ横顔を見てる

    此刻我只是在這裡 看著你的側臉

    Now, I am just looking at your profile here

  • 9

    酸いも甘いも知ってるフリをして

    假裝了解酸甜苦辣

    Pretending to know both the sour and the sweet

  • 10

    型にハマった 窮屈な日々の中

    在沉迷於形式 拘束的日子裡

    Inside the cramped days that are stuck in a mold

  • 11

    見慣れていたこの景色に 新しい風が吹き込んだような

    看慣了的這個景色好像吹入了新風

    It is as if a new wind has blown into this scenery I am used to seeing

  • 12

    刺激的なその存在 惹かれてく

    引人入勝的存在 吸引著我

    That exciting existence, I am being drawn to it

  • 13

    碧い、碧い、その瞳は僕をまだ映さない

    在那深藍的眼瞳裡 我還沒有被映照出來

    Those blue, blue eyes do not yet reflect me

  • 14

    こんなにもすぐそばにいるけれど

    明明就這麼近就在旁邊

    Even though you are right by my side like this

  • 15

    混ざり合わない二人の距離 痛むのは僕だけ

    卻無法混合的兩個人的距離 感到疼痛的只有我

    The distance between the two of us that does not mix, the one hurting is only me

  • 16

    今はここでただ横顔を見てる

    現在只是在這裡看著你的側臉

    Now, I am just looking at your profile here

  • 17

    何かに躓いた時には

    被什麼絆倒的時候

    When I stumble over something

  • 18

    君ならどうするかな、なんて思ったり

    我有時會想,如果是你的話會怎麼做呢

    I find myself thinking, "I wonder what you would do,"

  • 19

    もう少しやってみようなんてさ

    再試試看什麼的

    And thinking things like, "Let's try a little harder"

  • 20

    思えたりするんだよ、おかしいね

    我會有這樣的想法 真是奇怪呢

    It makes me think that way, it's strange, isn't it?

  • 21

    僕は気付いてる

    我已經注意到了

    I have noticed

  • 22

    碧い、碧い、その瞳に僕は映らないけど

    在那深藍的眼瞳裡 我還沒有被映照出來

    In those blue, blue eyes, I am not reflected, but

  • 23

    君はいつも笑っていて欲しい

    但我希望你總是保持微笑

    I want you to always be smiling

  • 24

    好きなことにときめいていて

    為喜歡的事而心跳不已

    Be thrilled by the things you like

  • 25

    そう、僕はいつだって

    是的,我無論何時

    Yes, no matter when, I will

  • 26

    きっとそのままの君が好きなんだ

    都一定會喜歡那個不變的你

    Surely love you just the way you are

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕