lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
1,122

ワライカタ - 夜のひと笑い

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5313948
譯者:打這麼多誰他媽看得完

歌詞
留言 0

ワライカタわらいかた

よるのひとわら


匯出歌詞 0
  • 1

    「初めまして」「初めまして」

    「初次見面」「初次見面」

  • 2

    居心地いいね 悪くないね

    感覺不錯呢 還不賴呢

  • 3

    目を逸らす 気になっちゃう

    視線飄移 好在意你

  • 4

    三秒見つめる 気になっちゃう

    盯著你三秒 好在意你

  • 5

    偶然に 触れた指ドキドキ

    偶然的 觸碰到了指尖心跳不已

  • 6

    あついね あついね

    好燙啊 好燙啊

  • 7

    笑い方ちょっと変わってるけど

    笑的方式雖然有點特別

  • 8

    歌う声ちょっとうるさいけど

    唱歌的聲音雖然有點吵

  • 9

    それも含めてかわいい人

    那些都包含在內的可愛之人

  • 10

    告白のシグナル?

    這是告白的信號?

  • 11

    世界中の誰よりも あなたとともに笑いたい

    比世界上的任何人都 還要想與你一同歡笑

  • 12

    世界中の誰よりも あなたの隣似合いたい

    比世界上的任何人都 還要想成為與你相襯之人

  • 13

    一言でいうと…好きです

    以一句話來概括就是…我喜歡你

  • 14

    目を閉じて 手を繋いで

    將眼睛閉上 與你手牽著手

  • 15

    十秒で寝てる? 落ち着く場所

    十秒就睡著了? 是能放鬆下來的地方

  • 16

    ねえ起きて あと五分寝かせて

    吶起床了 再讓我睡五分鐘

  • 17

    おはよう …おはよう

    早安 …早安

  • 18

    すぐに泣いちゃう君だけれど

    雖然是馬上就會哭出來的妳

  • 19

    笑わせてくれる君がいるの

    但是有能逗我笑的你在

  • 20

    出会えたことに感謝します

    為我們能相遇這件事感謝

  • 21

    これからもよろしくね

    接下來也請多多指教囉

  • 22

    世界中の誰よりも あなたの右手独り占め

    比世界上的任何人都 還要想將你的右手獨佔

  • 23

    世界中の誰よりも あなたの左手独り占め

    比世界上的任何人都 還要想將你的左手獨佔

  • 24

    控え目に言って…好きです

    謹慎地說著…我喜歡你

  • 25

    探し求めてた君みたいな人

    尋求著像你一樣的人

  • 26

    四つ葉のクローバーみつけたみたい (シュッ)

    像是找到四葉幸運草一樣 (咻)

  • 27

    シャボン玉みたいに飛んでっちゃわないように

    像肥皂泡一樣 為了不讓它飛走

  • 28

    離れないでいて

    不要放開

  • 29

    Ah この手を掴んで

    啊 將這手緊握

  • 30

    世界中の誰よりも あなたとともに笑いたい

    比世界上的任何人都 還要想與你一同歡笑

  • 31

    世界中の誰よりも あなたの隣似合いたい

    比世界上的任何人都 還要想成為與你相襯之人

  • 32

    一言でいうと…好きです

    以一句話來概括就是…我喜歡你

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕