
Curtain Call feat.Taka
清水翔太
站長
Curtain Call feat.Taka - 清水翔太
中文翻譯轉自:https://www.rodiyer.idv.tw/2021/07/shota-shimizu-curtain-call-feat-taka.html
譯者:Larry 拉里
Curtain Call feat.Taka
清水翔太
-
1
誰もが主役のショーなんて どこにも存在しないんだね
每個人都有主導的節目 它不存在任何地方
-
2
それぞれ決まった配置で tonight tonight tonight
在每個決定好的安排中 今晚 今晚 今晚
-
3
やりたくないことだって 誰かがやんなきゃなんだね
就算是不想做的事情 最終還是需要有人負責
-
4
でも誰が決めてんだろう?って tonight tonight tonight
但這些是由誰決定的? 今晚 今晚 今晚
-
5
疑問なんてなく、ただ生きてきた
對人生毫無疑問,只行屍走肉般活著
-
6
流れゆく時代の傍観者
扮演川流而過時代的旁觀者
-
7
今夜、眠れないのはわかってた
早知道今晚無法入眠
-
8
僕は居るべき場所にいない気がした
總覺得自己不在正確的地方
-
9
もし沢山のことが 作り物だとしても
有很多事情 即使是捏造而成
-
10
僕らの感じる痛みや 想いは真実だから
我們的痛苦和信念 卻都是真實的
-
11
いつか自分でも 感動できるような
有朝一日 如果我也能夠達到
-
12
舞台をやり遂げたなら 待ってるCurtain Call
連自己都感動的舞台 就等待謝幕的掌聲吧
-
13
真っ直ぐ見つめた先に 信じてたものがなくて
筆直望去的那端 沒有曾經相信的一切
-
14
絶望した日もあるさ alright alright alright
曾有過如此絕望的一天 好吧 好吧 好吧
-
15
地面を這いつくばって 簡単に追い越されて
絕望趴倒在地 輕易就被超越
-
-
16
納得できない今日にも alright alright alright
對無法認同的今日只能說 好吧 好吧 好吧
-
17
もし君に助けが必要なら
如果你需要幫助
-
18
ここへ来て とにかく歌うから
無論如何我會在這裡為你高歌
-
19
その後もう一度歩き出せるかい
想知道是否可以又邁步向前
-
20
まだ諦めるには早すぎるから
因為放棄還言之過早
-
21
もし沢山のことが 作り物だとしても
有很多事情 即使是捏造而成
-
22
僕らの感じる痛みや 想いは真実だから
我們的痛苦和信念 卻都是真實的
-
23
いつか自分でも 感動できるような
有朝一日 如果我也能夠達到
-
24
舞台をやり遂げたなら 待ってるCurtain Call
連自己都感動的舞台 就等待謝幕的掌聲吧
-
25
止まることなく 飽きることなく
永不停下 沒有疲倦
-
26
辞めることなく 歩き続ける
絕不放棄 繼續前行
-
27
迷う日もある 落ちる日もある
有時感到迷惘 有時意志消沉
-
28
それでもいつか 輝く日まで
但是依舊努力 直到發光發熱
-
29
疑問なんてなく、ただ生きてきた
對人生毫無疑問,只行屍走肉般活著
-
30
流れゆく時代の傍観者
扮演川流而過時代的旁觀者
-
-
31
今夜、眠れないのは分かってた
早知道今晚無法入眠
-
32
僕は居るべき場所に居ない
總覺得自己不在正確的地方
-
33
居ないんだ
不在正確的地方
-
34
もし沢山のことが 作り物だとしても
有很多事情 即使是捏造而成
-
35
僕らの感じる痛みや 想いは真実だから
我們的痛苦和信念 卻都是真實的
-
36
いつか自分でも 感動できるような
有朝一日 如果我也能夠達到
-
37
舞台をやり遂げたなら 待ってるCurtain Call
連自己都感動的舞台 就等待謝幕的掌聲吧
-
38
止まることなく 飽きることなく
永不停下 沒有疲倦
-
39
辞めることなく 歩き続ける
絕不放棄 繼續前行
-
40
迷う日もある 落ちる日もある
有時感到迷惘 有時意志消沉
-
41
それでもいつか 輝く日まで
但是依舊努力 直到發光發熱
