lyrics-1
translate
0
站長
1,993

Curtain Call feat.Taka - 清水翔太

中文翻譯轉自:https://www.rodiyer.idv.tw/2021/07/shota-shimizu-curtain-call-feat-taka.html
譯者:Larry 拉里

歌詞
留言 0

Curtain Call feat.Taka

清水翔太しみずしょうた


匯出歌詞 2
  • 1

    誰もが主役のショーなんて どこにも存在しないんだね

    每個人都有主導的節目 它不存在任何地方

  • 2

    それぞれ決まった配置で tonight tonight tonight

    在每個決定好的安排中 今晚 今晚 今晚

  • 3

    やりたくないことだって 誰かがやんなきゃなんだね

    就算是不想做的事情 最終還是需要有人負責

  • 4

    でも誰が決めてんだろう?って tonight tonight tonight

    但這些是由誰決定的? 今晚 今晚 今晚

  • 5

    疑問なんてなく、ただ生きてきた

    對人生毫無疑問,只行屍走肉般活著

  • 6

    流れゆく時代の傍観者

    扮演川流而過時代的旁觀者

  • 7

    今夜、眠れないのはわかってた

    早知道今晚無法入眠

  • 8

    僕は居るべき場所にいない気がした

    總覺得自己不在正確的地方

  • 9

    もし沢山のことが 作り物だとしても

    有很多事情 即使是捏造而成

  • 10

    僕らの感じる痛みや 想いは真実だから

    我們的痛苦和信念 卻都是真實的

  • 11

    いつか自分でも 感動できるような

    有朝一日 如果我也能夠達到

  • 12

    舞台をやり遂げたなら 待ってるCurtain Call

    連自己都感動的舞台 就等待謝幕的掌聲吧

  • 13

    真っ直ぐ見つめた先に 信じてたものがなくて

    筆直望去的那端 沒有曾經相信的一切

  • 14

    絶望した日もあるさ alright alright alright

    曾有過如此絕望的一天 好吧 好吧 好吧

  • 15

    地面を這いつくばって 簡単に追い越されて

    絕望趴倒在地 輕易就被超越

  • 16

    納得できない今日にも alright alright alright

    對無法認同的今日只能說 好吧 好吧 好吧

  • 17

    もし君に助けが必要なら

    如果你需要幫助

  • 18

    ここへ来て とにかく歌うから

    無論如何我會在這裡為你高歌

  • 19

    その後もう一度歩き出せるかい

    想知道是否可以又邁步向前

  • 20

    まだ諦めるには早すぎるから

    因為放棄還言之過早

  • 21

    もし沢山のことが 作り物だとしても

    有很多事情 即使是捏造而成

  • 22

    僕らの感じる痛みや 想いは真実だから

    我們的痛苦和信念 卻都是真實的

  • 23

    いつか自分でも 感動できるような

    有朝一日 如果我也能夠達到

  • 24

    舞台をやり遂げたなら 待ってるCurtain Call

    連自己都感動的舞台 就等待謝幕的掌聲吧

  • 25

    止まることなく 飽きることなく

    永不停下 沒有疲倦

  • 26

    辞めることなく 歩き続ける

    絕不放棄 繼續前行

  • 27

    迷う日もある 落ちる日もある

    有時感到迷惘 有時意志消沉

  • 28

    それでもいつか 輝く日まで

    但是依舊努力 直到發光發熱

  • 29

    疑問なんてなく、ただ生きてきた

    對人生毫無疑問,只行屍走肉般活著

  • 30

    流れゆく時代の傍観者

    扮演川流而過時代的旁觀者

  • 31

    今夜、眠れないのは分かってた

    早知道今晚無法入眠

  • 32

    僕は居るべき場所に居ない

    總覺得自己不在正確的地方

  • 33

    居ないんだ

    不在正確的地方

  • 34

    もし沢山のことが 作り物だとしても

    有很多事情 即使是捏造而成

  • 35

    僕らの感じる痛みや 想いは真実だから

    我們的痛苦和信念 卻都是真實的

  • 36

    いつか自分でも 感動できるような

    有朝一日 如果我也能夠達到

  • 37

    舞台をやり遂げたなら 待ってるCurtain Call

    連自己都感動的舞台 就等待謝幕的掌聲吧

  • 38

    止まることなく 飽きることなく

    永不停下 沒有疲倦

  • 39

    辞めることなく 歩き続ける

    絕不放棄 繼續前行

  • 40

    迷う日もある 落ちる日もある

    有時感到迷惘 有時意志消沉

  • 41

    それでもいつか 輝く日まで

    但是依舊努力 直到發光發熱

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕