lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
885

僕らまだアンダーグラウンド - Leo/need×初音ミク

中文翻譯轉自:Eve版影片字幕

歌詞
留言 0

ぼくらまだアンダーあんだーグラウンドぐらうんど

Leo/need×初音はつねミクみく

Leo/need×初音未來


匯出歌詞 0
  • 1

    ぼくだけでは 貴方あなたたせることなど無理むりかもしれない だけど

    唯有我 或許做不到能滿足你的事 然而

  • 2

    きみだけでは どうにもこうにもできないことがあるとするならば

    也唯有你 好像有著無論怎麼也做不到的事

  • 3

    ああでもない こうでもないと

    假若手足無措 無所適從的話

  • 4

    言葉ことばだけがちゅうって

    便只有言語舞於空中

  • 5

    また今日きょうよるえてしまったんだ

    今天也越過了這夜晚

  • 6

    頑張がんばれ とか きみため とか

    加油 也好 為了你 也罷

  • 7

    しつけがましいことあいせれば

    倘若連強加之事亦能愛著的話

  • 8

    あれはだめ これもだめ だから

    那也不行 這也不行 所以啊

  • 9

    いつまでも子供扱こどもあつかいのぼく

    我們才一直被當做小孩子啊

  • 10

    単純たんじゅんこともできないな 何処どこにもがしてくれないや

    就連這單純之事也做不好 任憑去往何處也無法逃離

  • 11

    自分じぶん見失みうしなってしまうわ

    迷失了自己

  • 12

    ろくでもないバケモノなの うつくしくはにかんだ

    真是無聊的怪物啊 就連美麗也是嬌羞的

  • 13

    そのくちぼくいまむすんであげるから

    就用那個入口將我連結吧

  • 14

    ダーリン ダーリン あいしておくれ

    darling darling 請愛我吧

  • 15

    あのから ぼくらは共犯者きょうはんしゃだった

    於那日起 我們便成了共犯

  • 16

    そんなんでってないで ワン・ツーの合図あいずって

    倘若這樣就別呆立在那 等待著1,2的信號

  • 17

    ねむれないよるおどるのさ

    在這無眠之夜中狂舞吧

  • 18

    ダーリン ダーリン しめしておくれ

    darling darling 請展示給我看吧

  • 19

    バイバイ そうさいまがそのときなんだ

    bye bye 是啊就在此刻

  • 20

    最高さいこう舞台ぶたい(show)にしようぜ むね高鳴たかなほう

    於這最棒的舞台開始 去往那令人興奮之地

  • 21

    喜劇的きげきてき世界せかいまくける

    在喜劇的世界中揭開帷幕

  • 22

    ぼくらまだアンダーグラウンド

    我們仍在地面之下

  • 23

    優柔不断ゆうじゅうふだん僕等ぼくら 焦燥しょうそうおぼれたこえ

    優柔寡斷的我們 沉溺於焦躁之中的聲音

  • 24

    このむねひびくことなど 最初さいしょ(はな)からしんじてはいないが

    打動了我這件事 雖於起初便不曾相信

  • 25

    ずっとこうやってたいな そうおもえばらくになって

    好想一直這麼下去 倘若這麼想便能釋懷

  • 26

    いつのにかわってしまうわ

    在瞬息之間罷鼓收鑼

  • 27

    すくいようのないバケモノなの それでもしんじたいんだ

    真是無可救藥的怪物啊 即便如此我仍想去相信

  • 28

    ああしょうがないな ほっとけないぼくきらいなのさ

    啊 真沒轍啊 討厭將此置之不理的我

  • 29

    ダーリン ダーリン あいしておくれ

    darling darling 請給我愛

  • 30

    ゆめにみた 日々ひびぼくあかしだった

    夢見的每一日都是我的證明

  • 31

    冗談じょうだんったんじゃないと みんなわらっていたんだ

    倘若並非滑稽之談 會被世人嘲笑的吧

  • 32

    こんなまちからさようなら

    於此地以後再不相會

  • 33

    ダーリン ダーリン しめしておくれ

    darling darling 請展示給我看吧

  • 34

    今夜こんやだけ そうさいまがそのときなんだ

    只在今晚 是啊就在此刻

  • 35

    最高さいこう舞台ぶたい(show)にしようぜ むね高鳴たかなほう

    於那最棒的舞台開始 去往那令人興奮之地

  • 36

    喜劇的きげきてき世界せかいまくける

    在喜劇的世界中揭開帷幕

  • 37

    最終章さいしゅうしょう合図あいず

    這便是最終章的信號

  • 38

    後悔こうかいはないか きみ出番でばんときのようだ

    不後悔嗎 好像輪到你出場了

  • 39

    再上映さいじょうえいはないから だからかなくちゃ

    因為不會再上映 所以才不得不去

  • 40

    もうそむけることはないから

    視線不會再離開你了

  • 41

    ちょっとさき未来みらいきみはなしがしたいんだ

    在不遠的未來 想跟你說說話呢

  • 42

    つらくてわらったあのえずにしまったおもいも

    辛苦地笑著的那一天也好 不曾言說的那份念想也罷

  • 43

    このさきぼくらはずっと 不完全ふかんぜんなままだけど

    雖然今後的我們一直 保持著尚不完全的樣子

  • 44

    おもなかにもうかえらないように

    宛若那無法回頭的過往一般

  • 45

    ダーリン ダーリン あいしておくれ

    darling darling 請愛我吧

  • 46

    ゆめにみた 日々ひびぼくあかしだった

    夢見的每一日都是我的證明

  • 47

    冗談じょうだんったんじゃないと みんなわらっていたんだ

    倘若並非滑稽之談 會被世人嘲笑的吧

  • 48

    こんなまちからさようなら

    於此地之後再不相會

  • 49

    ダーリン ダーリン あいしておくれ

    darling darling 請愛我吧

  • 50

    あのから ぼくらは共犯者きょうはんしゃだった

    於那日起 我們便成了共犯

  • 51

    そんなんでってないで ワン・ツーの合図あいずって

    倘若這樣就別呆立在那 等待著1,2的信號

  • 52

    ねむれないよるおどるのさ

    在這無眠之夜中狂舞吧

  • 53

    ダーリン ダーリン しめしておくれ

    darling darling 請展示給我看吧

  • 54

    バイバイ そうさいまがそのときなんだ

    bye bye 是啊就在此刻

  • 55

    最高さいこう舞台ぶたい(show)にしようぜ むね高鳴たかなほう

    於這最棒的舞台開始 去往那令人興奮之地

  • 56

    喜劇的きげきてき世界せかいまく

    在喜劇的世界中揭開帷幕吧

  • 57

    手放てばなしたんだっていいさ 最低さいていえようぜ

    置之不理也無妨 去越過這多舛之夜吧

  • 58

    まだ世界せかいもぐっていける

    於這隱秘的世界中繼續潛行吧

  • 59

    ぼくらまだアンダーグラウンド

    我們仍在地面之下

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕