lyrics-1
translate
0
站長
25,027
其他版本

SAY YES - CHAGE and ASKA

OFFICIAL FULL MV

作詞
飛鳥涼
作曲
飛鳥涼
編曲
十川知司
發行日期
1991/07/24 ()

日劇《101次求婚》(日語:101回目のプロポーズ)的主題曲。
是日本樂團恰克與飛鳥的第27張單曲。1991年7月24日發行。是恰克與飛鳥最著名的代表作,他們迄今為止銷量最高的單曲作品,在歷代單曲銷量中排行第6。也是1990年代日本電視劇主題曲和情歌的代表,也成為了許多情侶的婚禮進行曲的首選。


日文歌詞來源:https://www.uta-net.com/song/2774/
歌詞
留言 0

SAY YES

CHAGE and ASKA

恰克與飛鳥


匯出歌詞 17
  • 1

    余計な物など無いよね

    沒有什麼是多餘的對吧

  • 2

    すべてが君と僕との愛の構えさ

    這一切都算是我倆戀情的構造

  • 3

    少しくらいの嘘やワガママも

    縱然也有些小小的謊言和任性

  • 4

    まるで僕をためすような恋人のフレイズになる

    但彷彿都像要考驗我 讓我們譜出戀人的樂章

  • 5

    このままふたりで 夢をそろえて

    為何不讓我倆就這樣把夢想都放在一起

  • 6

    何げなく暮らさないか

    順其自然地生活在一起呢?

  • 7

    愛には愛で感じ合おうよ

    愛是需要用愛去感受呼應的

  • 8

    硝子ケースに並ばないように

    千萬不要把它們放在玻璃盒裡

  • 9

    何度も言うよ 残さず言うよ

    多少次都要說 毫不保留地全說出來

  • 10

    君があふれてる

    我心裡滿滿的都是妳

  • 11

    言葉は心を越えない

    言語的力量是無法超越內心的

  • 12

    とても伝えたがるけど 心に勝てない

    雖然非常想要說給你聽 但終究無法完整的表達出心中的意思

  • 13

    君に逢いたくて 逢えなくて寂しい夜

    在那些想要見妳卻見不到妳的寂寞夜裡

  • 14

    星の屋根に守られて 恋人の切なさ知った

    我守候在星空的屋頂下 這才了解所謂情侶們內心的痛楚

  • 15

    このままふたりで 朝を迎えて

    為何不讓我倆就這樣地 一起來迎接每個早晨

  • 16

    いつまでも暮らさないか

    永遠生活在一起呢?

  • 17

    愛には愛で感じ合おうよ

    愛是需要用愛去感受呼應的

  • 18

    恋の手触り消えないように

    千萬不要讓戀愛的觸感消逝了

  • 19

    何度も言うよ 君は確かに 僕を愛してる

    多少次都要說 你是真的在愛著我

  • 20

    迷わずに SAY YES 迷わずに

    所以不要猶豫了 SAY YES 不要再猶豫了

  • 21

    愛には愛で感じ合おうよ

    愛是需要用愛去感受呼應的

  • 22

    恋の手触り消えないように

    千萬不要讓戀愛的觸感消逝了

  • 23

    何度も言うよ 君は確かに 僕を愛してる

    多少次都要說 你是真的在愛著我

  • 24

    SAY YES SAY YES…

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕