 
        
パラレルワールド
YO_CO
 
        站長
パラレルワールド 
        
        平行世界
YO_CO
- 
            歯ブラシはきっともういっか 牙刷肯定用不到了吧 
- 
            泊まりに来なくてもういっか 因為再也不會來這裡過夜了 
- 
            眠ったままの君に目をやる 一邊這樣想著一邊注視著熟睡的你 
- 
            洗面台に立っていた 那個站在洗手台前 
- 
            甘えるようなあの君も 彷彿在撒嬌似的你的身影 
- 
            ごめんね 今更 思い出したりする 真對不起 直到現在 還是會浮現在我的腦海中 
- 
            嗚呼 好きになってしまったんだ 啊啊 不知不覺地喜歡上了 
- 
            嗚呼 君じゃなくて 違う人を 啊啊 但那人不是你 而是另一個他 
- 
            愛とか全部幻で 現実なんてこんなもんでしょ 愛情總是如此地虛幻飄渺 現實往往就是那麼地殘酷 
- 
            ただこの気持ちが パラレルワールドみたいに 但是這份情感 就宛如平行時空一般 
- 
            二つに分かれて 壊れそうなの 如果要將它完全分離的話 就再也不完整了 
- 
            おやすみだなんてもういっか 睡前的晚安應該不需要了吧 
- 
            スタンプもなくてもういっか 連貼圖也變得沒有理由再傳 
- 
            毎日していた 癖がまだ 雖說如此但我還是無法擺脫這樣的習慣 
- 
            通知が来て開いたって 點開手機跳出來的通知 
- 
            甘え上手な君なんだよ 原來是愛撒嬌的你傳來的 
- 
            送信取り消し 何を言いかけたの 但卻悄悄地收回了訊息 你到底想要說些什麼啊 
- 
            嗚呼 好きになってしまったから 啊啊 已經徹底地喜歡上了 
- 
            嗚呼 もう無理だよ もう無理なの 啊啊 所以沒有辦法了 真的沒有辦法了 
- 
            恋とか全部幻で 消えちゃう方が楽なのにな 愛情總是如此地虛幻飄渺 全都消失的話或許還比較輕鬆呢 
- 
            二人が好きとか パラレルワールドみたいに 但對兩人所抱持的情感 就宛如平行時空一般 
- 
            二つに分かれて 壊れてくの 如果要將它分離的話 就會完全地崩壞 
- 
            君と戻ったら戻らなかったら 是要回到你的身邊呢 還是要離你而去呢 
- 
            天秤にかけてる 自分も嫌い 我討厭那樣權衡利益的自己 
- 
            性格も手も目鼻口も 但我明白那些我所喜歡的一切 
- 
            君にしかない わかってる 都是你獨有且無法被取代的 
- 
            愛とか全部幻で 一人のほうがマシなのにな 愛情總是如此地虛幻飄渺 獨自一人的話或許還比較好呢 
- 
            またこの気持ちが パラレルワールドみたいに 然而這份情感 就宛如平行時空一般 
- 
            二つに分かれて 壊れそうなの 壊れそうなの 如果要將它完全分離 就變得不再完整了啊 
- 
            恋とか全部幻で 向き合えたなら違ったのかな 愛情總是如此地虛幻飄渺 如果坦然面對的話 或許一切都會不一樣吧 
- 
            今この気持ちが パラレルワールドみたいに 此時此刻的這份情感 就宛如平行時空一般 
- 
            二つに分かれて わからないの 如果要將它分離的話 我也不明白了啊 



