lyrics-1
translate
0
站長
2,576

魔法少女とチョコレゐト - 初音ミク

中文翻譯轉自:影片字幕
譯者:えこ

歌詞
留言 0

魔法まほう少女しょうじょチョコレちょこれ

魔法少女與巧克力

初音はつねミクみく

初音未來


匯出歌詞 0
  • 1

    Я らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ

    Я 啦哩啪啪啦 啪啪啪啦啪

  • 2

    らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ

    啦哩啪啪啦 啪啪啪啦啪

  • 3

    純粋が仇になる世界で

    身在純潔會變成仇恨的世界

  • 4

    Я らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ

    Я 啦哩啪啪啦啪啪啪啦啪

  • 5

    らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ

    啦哩啪啪啦啪啪啪啦啪

  • 6

    また来週も戦えるかな

    下週還能再戰鬥嗎

  • 7

    可愛い衣装まとって 決めポーズで光って

    身穿可愛的服裝 擺出勝利姿勢發出光輝

  • 8

    ピュアな想い 魔法に変えて

    純真的想法 轉變成魔法

  • 9

    みんなの平和願って 邪悪に立ち向かって

    期望眾人的和平 所以起身對抗邪惡

  • 10

    それを匿名はディスった

    但卻被 匿名網民嘴爆

  • 11

    「本当は〇〇なんでしょ?」

    「其實 你是〇〇吧?」

  • 12

    「ぶっちゃけ〇〇なんでしょ?」

    「說實話 你是〇〇吧?」

  • 13

    自分がそう思うから

    因為自己這麼想

  • 14

    みんな〇〇であって欲しいんでしょ

    所以希望大家都是〇〇吧

  • 15

    そんな手垢のついた よくある風評で

    被這些常有的 謠言影響

  • 16

    錆びつく魔法のステッキ

    而變得破舊的生鏽法杖

  • 17

    知らん 知らん

    不懂 不懂

  • 18

    はぁ 正直もうやめたい(はぁ)

    唉 說實話我不想幹了 (唉)

  • 19

    魔法少女をやめたい(はぁ)

    不想做魔法少女了 (唉)

  • 20

    誰が敵か味方かわかんないし

    也不知道誰是敵是友

  • 21

    「陰険」で 「強欲」で 「滑稽」で 「外道」で

    又「陰險」 又「貪婪」 又「可笑」 又「異端」

  • 22

    魔法がとけるチョコみたいに

    魔法就像巧克力一樣溶解掉了

  • 23

    Я らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ

    Я 啦哩啪啪啦啪啪啪啦啪

  • 24

    らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ

    啦哩啪啪啦啪啪啪啦啪

  • 25

    純粋が仇になる世界で

    身在純潔會變成仇恨的世界

  • 26

    はぁ 正直もうやめたい(はぁ)

    唉 說實話我不想幹了 (唉)

  • 27

    魔法少女をやめたい(はぁ)

    不想做魔法少女了 (唉)

  • 28

    もう 好きな人だけ守っていたい

    我只想保護自己喜歡的人

  • 29

    Я だんだんでぃだんだんだんでぃだん

    Я 噹噹叮噹噹噹叮噹

  • 30

    Я だんだんでぃだんだんだんでぃ

    Я 噹噹叮噹噹噹叮

  • 31

    だんだんと身勝手になる 魔力が煮え立つ

    漸漸變得自私 魔力煮滾沸騰

  • 32

    不満で調合したポーションがパリン

    用不滿調和出的魔藥爆炸了

  • 33

    「お前ら〇〇なんでしょ?」

    「你們都是〇〇吧?」

  • 34

    「性根が〇〇なんでしょ?」

    「性格都〇〇了吧?」

  • 35

    怒りにまかせ 脳内で〇〇しちゃうでしょう

    怒火中燒 氣到都在腦中〇〇了吧

  • 36

    やり返しはナンセンス 気に病んでもスルーです

    報復是不合理的 就算不爽也要無視

  • 37

    光失ったブローチ

    失去光芒的胸針

  • 38

    腐る 腐る

    腐敗 腐敗

  • 39

    はぁ 正直もうやめたい(はぁ)

    唉 說實話我不想幹了 (唉)

  • 40

    魔法少女をやめたい(はぁ)

    不想做魔法少女了 (唉)

  • 41

    視聴者の期待に応えるたびに

    每次回應觀眾的期待

  • 42

    「完璧」で 「超人」で 「清廉」で 「潔白」で

    又「完美」 又「超人」 又「清廉」 又「純真」

  • 43

    嘘で固めたチョコみたいに

    就像用謊言凝固的巧克力一樣

  • 44

    Я らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ

    Я 啦哩啪啪啦啪啪啪啦啪

  • 45

    らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ

    啦哩啪啪啦啪啪啪啦啪

  • 46

    甘い味が病みつきでしょう

    甜美味道讓人上癮對吧

  • 47

    はぁ 正直もうやめたい(はぁ)

    唉 說實話我不想幹了 (唉)

  • 48

    魔法少女をやめたい(はぁ)

    不想做魔法少女了 (唉)

  • 49

    「やめないで」って言われんの 期待してない?

    你是不是期待 不被眾人說「不要放棄」?

  • 50

    ファンの善意の〇〇も

    粉絲的善意〇〇

  • 51

    心配してる〇〇も

    和擔心我的〇〇

  • 52

    〇〇〇〇〇!!

  • 53

    すべて耳を塞いでしまったの

    這一切都讓我閉上雙耳

  • 54

    はぁ 正直もうやめたい

    唉 說實話我不想幹了 (唉)

  • 55

    魔法少女をやめたい

    不想做魔法少女了 (唉)

  • 56

    誰が敵か味方かわかんないし

    也不知道誰是敵是友

  • 57

    「陰険」で 「強欲」で 「滑稽」で 「外道」で

    又「陰險」 又「貪婪」 又「可笑」 又「異端」

  • 58

    魔法がとけるチョコみたいに

    魔法就像巧克力一樣溶解掉了

  • 59

    Я らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ

    Я 啦哩啪啪啦啪啪啪啦啪

  • 60

    らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ

    啦哩啪啪啦啪啪啪啦啪

  • 61

    魔法で最低な人を消そう

    用魔法消除最爛的人吧

  • 62

    はぁ 正直もうやめたい(はぁ)

    唉 說實話我不想幹了 (唉)

  • 63

    魔法少女をやめたい(はぁ)

    不想做魔法少女了 (唉)

  • 64

    自分ごと消えちゃって さようなら

    就連自己也消除吧 拜拜

  • 65

    Я らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ

    Я 啦哩啪啪啦啪啪啪啦啪

  • 66

    らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ

    啦哩啪啪啦啪啪啪啦啪

  • 67

    純粋が仇になる世界で

    身在純潔會變成仇恨的世界

  • 68

    Я らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ

    Я 啦哩啪啪啦啪啪啪啦啪

  • 69

    らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ

    啦哩啪啪啦啪啪啪啦啪

  • 70

    また来週も観てくれるかな

    下週也會來看嗎

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕