lyrics-1
translate
0
站長
262

君がいるから - 菅原紗由理

Final Fantasy XIII主題曲
歌詞翻譯參考:http://blog.xuite.net/coolkid/sakura/28927004

歌詞
留言 0

きみがいるから

因為有你

菅原すがわら紗由理さゆり


匯出歌詞 0
  • 1

    「泣いたっていいんだよ」 君がふいにそう言ってくれたから

    「哭出來沒關係喔」 你不經意的這麼對我說

  • 2

    何だか嬉しくて 涙じゃなく 笑顔が零れた

    總覺得好開心 潰堤的並非眼淚而是笑容

  • 3

    不器用すぎる言葉で 君を傷つけてしまった

    總是不小心用刻薄的話語傷害了你

  • 4

    それでも 離れたりしないで

    即使如此你仍對我不離不棄

  • 5

    今もこうして 支えになってくれてるんだ きっと…

    至今仍像現在這樣在我身旁支持著我 我相信…

  • 6

    叶えたい願い 叶えたい夢 届けたい想い 全て

    希望實現的願望 希望實現的夢想 想要傳達的思念

  • 7

    信じ続ける事が奇跡を呼んで 未来に繋がって行くよ

    全都能夠持續相信著的話 就能變成奇蹟聯繫著未來

  • 8

    ずっと ねぇ ずっと 見守っていて欲しい

    希望你永遠、永遠能守護著我

  • 9

    Dear My Friends

  • 10

    「君なら大丈夫だよ」 別れ際にそう言ってくれたから

    「你一定沒問題的」 離別時你這麼對我說

  • 11

    感じてた孤独が その一言で 綺麗になくなった

    我所感覺到的孤寂 因為這句話消失的一乾二淨

  • 12

    新しい扉を開く それは誰でも怖くて不安だらけだけど

    要打開一扇新的門 每個人都會感到恐懼和不安

  • 13

    背中を押してくれた 君を思い出せば

    但是想到在我身後有你的支持

  • 14

    力が溢れてくるからね

    力量就源源不絕的湧出

  • 15

    素直な気持ち 譲れないもの 正直な言葉 全て

    坦率的心意 不容退讓的東西 誠實的言語

  • 16

    声にして伝える事ができたなら 未来は広がって行くよ

    全都能用聲音傳達出來的話 未來就會變得更寬廣

  • 17

    いつも そう いつも 心に君がいるから

    你隨時、隨時都會出現在我心中

  • 18

    Dear My Friends

  • 19

    立ち止まっても 忘れそうになっても

    我發誓即使遇到挫折 快要將夢想遺忘了

  • 20

    何度も何度でも 前を向いて行くと誓うよ

    不論失敗多少次我都會勇往直前

  • 21

    見上げた空 光が差し込んでいる

    仰望天空 朝著迎面而來的陽光

  • 22

    君にまた逢える日まで

    一直到再次和你相見的那天

  • 23

    素直な気持ち 譲れないもの 正直な言葉 全て

    坦率的心意 不容退讓的東西 誠實的言語

  • 24

    声にして伝える事ができたなら 未来は広がって行くよ

    全都能用聲音傳達出來的話 未來就會變得更寬廣

  • 25

    願い 叶えたい夢 届けたい想い 全て

    願望 希望實現的夢想 想要傳達的思念

  • 26

    信じ続ける事が奇跡を呼んで 未来に繋がって行くよ

    全都能夠持續相信著的話 就能變成奇蹟聯繫著未來

  • 27

    ずっと ずっと 見守っていて欲しい

    希望你永遠、永遠能守護著我

  • 28

    Dear My Friends

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕