lyrics-1
translate
0
站長
18

HIGH POWERED - スフィア

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
畑亜貴
作曲
山元祐介
編曲
山元祐介
發行日期
2011/10/26 ()

電視動畫《侵略!花枝娘》(日語:侵略!イカ娘)第2季片頭曲。


歌詞
留言 0

HIGH POWERED

スフィアすふぃあ

sphere


匯出歌詞 0
  • 1

    接近したい 青いミライへ わたし本気になったんだ

    很想貼近藍藍的未來喔 我認真起來了

  • 2

    そうです…なんと発見です!

    是啊…有所發現!

  • 3

    気持ちもやもやアイで繋がれたい

    心意絮亂 很想用愛與你連繫

  • 4

    悔しい表情は友情っぽい

    心有不甘的表情 十分像友情的感覺

  • 5

    君とセカイのMixture (探り合いでしょう)

    我與你 來混個世界的Mixture (要互相了解對方吧)

  • 6

    しょうらい…もっと有望です?

    前途…會變得一片光明嗎?

  • 7

    波がきらきらフイに会いにきてよ

    乘著閃閃的波浪 不經意的來探訪我吧

  • 8

    激しい衝動はなんですか?

    激昂的衝動究竟是甚麼?

  • 9

    果てのセカイ教えてよ

    請教我領略這盡頭後的世界

  • 10

    知りたい見たい好奇心 (Go! Go! Go! Go!)

    甚麼事也想去了解 也想看看的好奇心 (Go! Go! Go! Go!)

  • 11

    みごとだね (追求して!) してからガッカリ

    這樣不錯啊 (追求更多吧!) 追求事實 到變得失望

  • 12

    落ち込むとこがかわいい

    你失落的樣子最可愛

  • 13

    言うと調子に乗っちゃう突っ走っちゃう?

    不過這樣讚你的話 又會變到得意忘形 橫衝亂撞吧?

  • 14

    HIGH POWERED ひとりじゃ足りないんだな

    HIGH POWERED 只是一人實在不夠呢

  • 15

    君と (わたし) ともに進め 目的が違うって内緒

    我與你一起前進 雖然有著不同目的 但要保守秘密

  • 16

    HIGH POSITION 野望にときめいたら

    HIGH POSITION 要是被野心燃點起來

  • 17

    君と (Go! Go!) いっしょに (Go! Go!)

    我們應該 (Go! Go!) 一起 (Go! Go!)

  • 18

    青いミライで泳ぐべきでしょう

    在藍藍的未來裡暢泳吧

  • 19

    あーあ…侵略って気分なんだ

    啊…這就是侵略的感覺

  • 20

    ココロ攻略って気分…がんばっちゃえ!

    抱著要攻略你內心的感覺…加油喔!

  • 21

    そうです…今日も追及です!

    是啊…今天也在追求!

  • 22

    望みいらいらエンで結ばれたい

    有各種理想令人抓狂 想用緣份與你結合

  • 23

    楽しい習慣を愛情ぷれい

    把快樂的習慣變成愛情體驗

  • 24

    君がダイスキなぜだろう (変わんないすごい)

    很喜歡你 為何會這樣 (不變的很厲害)

  • 25

    ごいけん…なんか混乱です?

    有意見…好像很亂成一團?

  • 26

    夏をさらさらセンで書いてみてよ

    把夏天爽快地用線描繪出來看看吧

  • 27

    切ない空想のパッケージ

    這充滿苦苦相思幻想的盒子

  • 28

    開けてダイスキだからね

    打開來看 裡面存放著的是「喜歡你」

  • 29

    手強い怖い文化園 (Hi! Hi! Hi! Hi!)

    這個實力強橫的文化圈 (Hi! Hi! Hi! Hi!)

  • 30

    てにいれよ (挑戦した?)

    把它得到手吧 (你有挑戰過吧?)

  • 31

    したのにヤッパリ

    明明已奮力挑戰過 但仍然是

  • 32

    思い通りにいかない

    未能如我心中所想

  • 33

    急げ常識こえてわたしとHi! Hi!

    急勁起來 超越常識與我一起 Hi! Hi!

  • 34

    わたしと

    與我一起

  • 35

    NICE AWARD かなえば嬉しいんだよ

    NICE AWARD 要是能如願我會很高興喔

  • 36

    君が (くれる) 夢のちから 新鮮なちからって最高

    有你 (給我的) 這夢想之力量 嶄新的力量 真是絕妙

  • 37

    NICE AFFAIR 希望はとめないでよ

    NICE AFFAIR 內心抱著的希望不要放棄喔

  • 38

    君は (Hi! Hi!) ふしぎな (Hi! Hi!)

    很想你 (Hi! Hi!) 保持著那份不可思議的魅力 (Hi! Hi!)

  • 39

    魅力のままでいてほしいのです

    這樣就足夠了

  • 40

    あーあ…限界って多分いらない

    啊…或許不需要界限

  • 41

    アタマ限定って多分…いらないよ

    思考局限 或許…不需要哦

  • 42

    青いミライへ わたし呼んでよ サカナのように泳げないない

    通往藍藍的未來 請也叫我一起去哦 雖然不能像大魚般游泳

  • 43

    青いミライで ふしぎ呼んでよ クジラの船 波がいっぱい

    在藍藍的未來裡 把不可思議叫來哦 乘著鯨魚船 到處也翻起巨浪

  • 44

    HIGH POWERED かなえてみたいんだよ

    HIGH POWERED 真的很想願望成真哦

  • 45

    進め (すすめ) 夢と進め いる場所が同じって感動

    向前進 (前進) 與夢想一起前進 感動能與你存在相同空間

  • 46

    HIGH POSITION 希望はとめないでよ

    HIGH POSITION 內心抱著的希望不要放棄喔

  • 47

    君は (Hi! Hi!) ふしぎな (Hi! Hi!)

    你只要 (Hi! Hi!) 無論何時 (Hi! Hi!)

  • 48

    魅力のままでいつまでも

    也保持著那不可思議的魅力就好了

  • 49

    HIGH POWERED ひとりじゃ足りないんだね

    HIGH POWERED 只是一人實在不夠呢

  • 50

    君と (わたし) ともに進め 目的が違うって内緒

    我與你一起前進 有著不同目的 這是秘密

  • 51

    HIGH POSITION 野望にときめいたら

    HIGH POSITION 要是被野心燃點起來

  • 52

    君と (Go! Go!) 一緒に (Go! Go!)

    我們應該 (Go! Go!) 一起 (Go! Go!)

  • 53

    青いミライで泳ぐべきでしょう

    在藍藍的未來裡暢泳吧

  • 54

    あーあ…侵略って気分なんだ

    啊…這就是侵略的感覺

  • 55

    ココロ攻略って気分…がんばっちゃえ!

    抱著要攻略你內心的感覺…加油喔!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕