lyrics-1
translate
0
站長
563

騙されないからね。 - りりあ。

日劇《JK和六法全書》(日語:JKと六法全書)主題曲

歌詞
留言 0

だまされないからね。

りりあ。


匯出歌詞 1
  • 1

    通勤ラッシュ君のいない電車は

    通勤高峰沒有你的電車

  • 2

    いつもよりも長く感じるのは ああ

    總覺得比平常更漫長 啊

  • 3

    これが通常運転だったのか

    這就是電車正常行駛的樣子嗎

  • 4

    今まで気付けなかったのは

    我之前沒注意到是

  • 5

    君がいい男だったから?

    因為你是個好男人嗎?

  • 6

    いやそんなはずもないよな (笑)

    不 應該不是這樣的吧 (笑)

  • 7

    あたし見る目ないよな

    我果然沒眼光呢

  • 8

    ああ 君はあたしじゃないとダメだって

    啊 你說沒有我就不行了

  • 9

    あの時あんなに言っておいて

    當時這麼說著

  • 10

    今じゃあたしがいなくたって

    現在即使沒有我

  • 11

    うまくやっていけそうじゃん

    你好像也能很好地過下去吧

  • 12

    まあ あたしは君みたいな嘘つきなんかは

    算了 我可不需要像你這樣的騙子

  • 13

    いらない汚いそのやり口にはもう

    我不會再被那骯髒的手段

  • 14

    騙されないからね。

    所欺騙了

  • 15

    髪を切ったって

    你剪了頭髮

  • 16

    一番に見せたのはあたしじゃなく

    最先看到的不是我

  • 17

    なんであの子だったのよ

    為什麼是那個女孩啊

  • 18

    今日は記念日だったの知ってる?

    你知道今天是紀念日嗎?

  • 19

    君からの返信をずっと 楽しみに待ってたのに

    一直都在期待著你的回覆

  • 20

    もう終電はないよな

    已經沒有末班車了吧

  • 21

    いや、そんなはずはないよな

    不,應該不會是這樣的吧

  • 22

    あたし君じゃないとダメだって

    沒有你我就不行了

  • 23

    あの時あんなに思ったけど

    當時曾經這麼想過

  • 24

    今じゃ君がいなくたって

    但現在沒有你也

  • 25

    うまくやっていけそうだよ

    我好像也能活得很好呢

  • 26

    まあ あたしは君みたいな嘘つきなんかは

    算了 我可不需要像你這樣的騙子

  • 27

    いらない汚いそのやり口にはもう

    我不會再被那骯髒的手段

  • 28

    騙されないからね。

    所欺騙了

  • 29

    あまりにも勝手すぎんじゃない?

    你是不是太自私了?

  • 30

    わかってるんじゃない?

    難道你不明白嗎?

  • 31

    悪い女に捕まって もう戻ってこないでね

    被那個壞女人抓住了 就別再回來了

  • 32

    あたしを泣かせた罰ね

    這是讓我哭泣的懲罰

  • 33

    君はあたしじゃないとダメだって

    你說沒有我就不行了

  • 34

    君はあたしじゃないとダメだって

    你說沒有我就不行了

  • 35

    あの時あんなに言っておいて

    當時這麼說著

  • 36

    あの子もあいつもみんなにそう

    對那女孩和那傢伙也是 對著大家

  • 37

    言ってきてたんでしょ

    都這樣說過對吧

  • 38

    もうあたしはお前みたいな嘘つきなんかに

    我已經不再在乎像你這樣的騙子了

  • 39

    気がない一切ない 幸せになるからね

    我會幸福的

  • 40

    もう騙されないからね。

    所以不會再被騙了

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕