
Debris
ReoNa
站長
Debris - ReoNa
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- ハヤシケイ(LIVE LAB.)
- 作曲
- 毛蟹(LIVE LAB.)
- 編曲
- 堀江晶太
- 發行日期
- 2025/01/16 ()
遊戲《奇異賢伴 愛達之歌》(SYNDUALITY Echo of Ada)主題曲
中文翻譯
Debris
ReoNa
-
1
パッと
消 えたかった星屑 に成 り損 ねた想要瞬間消失 卻未能化作星屑
-
2
まぶしく
瞬 いて燃 え尽 きたかった耀眼地閃爍著 想要燃燒殆盡
-
3
ただの
石 ころだった ゴミクズに成 り下 がった只是顆普通的石頭 淪為垃圾
-
4
残骸 になって積 もって捨 てられないまま成為殘骸 堆積著 無法被丟棄
-
5
残 った体 たった一 つだけだ殘留的軀體 只剩下一個
-
6
燃 えカスだって まだ息 はできるだろ即使是燃燒後的灰燼 應該還能呼吸吧
-
7
ゴミクズみたいな
命 燃 やして像垃圾一樣的生命 燃燒吧
-
8
燻 ったままでも生 きて即使還在悶燒著 也要活下去
-
9
いこう (いこう) いこう (いこう) いこう
前進吧 (前進吧) 前進吧 (前進吧) 前進吧
-
10
星屑 みたいに輝 けない鈍 く光 って消 えない無法像星屑般閃耀 暗淡發光也不會消逝
-
11
いこう (いこう) いこう (いこう) いこう
前進吧 (前進吧) 前進吧 (前進吧) 前進吧
-
12
いこう
生 きて いこう前進吧 活著 前進吧
-
13
星 になれない ただの石 ころ無法成為星星 只是顆石頭
-
14
蹴飛 ばされて どこへ行 くだろう被踢飛後 會去往哪裡呢
-
15
傷 だらけで まっすぐには進 めないね滿身傷痕 無法筆直前進呢
-
-
16
燻 っても残 る熱 さと塞 がっても残 る傷跡 悶燒後殘留的熱度 癒合後殘留的傷痕
-
17
どうか
消 えないで消 えないで そう願 うよ ああ ねえ請不要消失 不要消失 如此祈願著 啊 吶
-
18
役 に立 たない がらくたでも即使是無用的破爛
-
19
ここにいてもいいだろ
留在這裡也可以吧
-
20
何 にもなれなかった どこかで間違 った什麼都無法成為 是在哪裡出了錯
-
21
誰 からも見捨 てられた デブリだった被所有人拋棄的 殘骸
-
22
望 まれなくて愛 されなくて不被期望 不被愛
-
23
選 ばれなくたって生 きて即使不被選擇 也要活下去
-
24
いいよ いいよ いいよ
沒關係 沒關係 沒關係
-
25
立 ち上 がれなくて倒 れたって即使無法站起 即使倒下
-
26
這 いつくばって ばって生 きて也要匍匐前進 活下去
-
27
いいよ いいよ ああ
沒關係 沒關係 啊
-
28
ゴミクズみたいな
命 燃 やして像垃圾一樣的生命 燃燒吧
-
29
燻 ったままでも生 きて即使還在悶燒著 也要活下去
-
30
いこう (いこう) いこう (いこう) いこう
前進吧 (前進吧) 前進吧 (前進吧) 前進吧
-
-
31
星屑 みたいに輝 けない鈍 く光 って消 えない無法像星屑般閃耀 暗淡發光也不會消逝
-
32
いこう (いこう) いこう (いこう) いこう
前進吧 (前進吧) 前進吧 (前進吧) 前進吧
-
33
いこう
生 きて いこう前進吧 活著 前進吧
-
34
いこう
生 きて いこう前進吧 活著 前進吧
-
35
生 きていこう活下去吧
