lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
232

泣いてたまるか - 斉藤和義

歌詞
留言 0

いてたまるか

斉藤和義さいとうかずよし


匯出歌詞 0
  • 1

    月のスポットライトが この街を照らしている

    月之聚光燈 照耀著這座城市

  • 2

    雨上がり濡れたアスファルト ここが舞台

    雨後淋濕的柏油路 這裡就是舞臺

  • 3

    洒落た筋書きなど 何ひとつないけれど

    雖然沒有任何灑脫的情節

  • 4

    あなたとぼくの真ん中を 探す物語

    但這是一個尋找你和我之間的故事

  • 5

    踊り続けるダンサー しとやかなアコーディオン

    持續跳舞的舞者 優雅的手風琴

  • 6

    歓声が聞こえる リハーサルはもう終わり

    聽見歡呼聲 彩排已經結束了

  • 7

    Not too late まだ間に合う

    還不算太晚 還來得及

  • 8

    Not too late 少し遠回りしてきただけさ

    還不算太晚 只是稍微繞遠了一點

  • 9

    Not too late 手を繋いで

    還不算太晚 牽起手來吧

  • 10

    僕らは皆コメディアン 笑ってほしいだけ

    我們都是喜劇演員 只想讓大家笑一笑

  • 11

    踊り続けるダンサー しとやかなアコーディオン

    持續跳舞的舞者 優雅的手風琴

  • 12

    開演を告げるベル 傷つけ合いは終わり

    宣告開演的鈴聲響起 互相傷害的時間已經結束了

  • 13

    今夜、スポットライトが この街を照らしている

    今晚,月之聚光燈照亮了這座城市

  • 14

    銀色に光る月明かり 君のために

    銀色的月光 為了你而存在

  • 15

    Not too late まだ間に合う

    還不算太晚 還來得及

  • 16

    Not too late 少し遠回りしてきただけさ

    還不算太晚 只是稍微繞遠了一點

  • 17

    Not too late 手を繋いで

    還不算太晚 牽起手來吧

  • 18

    僕らは皆コメディアン 笑ってほしいだけ

    我們都是喜劇演員 只想讓大家笑一笑

  • 19

    星屑達のイルミネーション 幕が上がるよ

    星塵的燈光秀 幕布即將揭開

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕