🔔 系統重要公告:2026-06-15 (一) AM 6:00 由於系統更新需重新開機,開機期間主機服務會有5~10分鐘中斷。
lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
4,677

いとしき日々よ - 平井堅

OFFICIAL FULL MV

作詞
平井堅・松尾潔
作曲
平井堅
發行日期
2011/05/04 ()

日劇《仁醫》(日語:JIN-仁-)第二期主題曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

いとしき日々ひび

真愛歲月

平井堅ひらいけん


匯出歌詞 4
  • 1

    たとえ時がうつろうと

    即便時光流轉

    Even if time passes by

  • 2

    縫いあわせた絆は決してほどけない

    縫補交織而成的羈絆也絕不解開

    The bonds sewn together will never unravel

  • 3

    ああ あなたの声は忘れれば忘れゆくほどに焼きついてた

    啊啊 你的聲音 越是想要忘記 卻越深深刻印在腦海

    Ah, your voice, the more I try to forget it, the more it was burned into my mind

  • 4

    あなたの手を 強く握ることも

    即便深知 緊握你的手

    Even holding your hand tightly

  • 5

    あなたを抱きしめることも

    或是將你擁入懷中

    Or embracing you

  • 6

    許されない運命だと知ってても

    都是命運所不容許的

    Even knowing it is a destiny that is not permitted

  • 7

    その笑顔に その涙に そのひたむきな想いに触れたかった

    我仍想觸碰你的笑容、你的淚水、以及你那專一的愛戀

    I wanted to touch that smile, those tears, and those earnest feelings

  • 8

    心から…

    由衷地…

    From the bottom of my heart...

  • 9

    いとしき日々よ サヨナラは言わないで

    真愛歲月啊 請不要說再見

    O beloved days, please do not say goodbye

  • 10

    あなたに会いたくて もう一度会いたくて

    好想見你 真的好想再見你一面

    I want to see you, I want to see you once more

  • 11

    届くまで叫びつづける

    我會不斷吶喊 直到傳達到你耳畔

    I will keep shouting until it reaches you

  • 12

    忘れはしない この体が消えても

    我絕不會忘記 即便這具軀殼已消逝

    I will not forget, even if this body disappears

  • 13

    あなたに吹く風よ あなたに咲く花よ

    為你吹拂的風啊 為你盛開的花啊

    O wind that blows on you, O flowers that bloom for you

  • 14

    あなたと追いかけた明日よ

    那段與你一同追逐的明日啊

    O tomorrow that I chased with you

  • 15

    また会いたくて

    好想再見到你

    I want to see you again

  • 16

    今も胸に残るよ 世界で一番美しい夕陽が

    即便現在 世界上最美的夕陽 依舊殘留在心中

    Even now it remains in my heart, the most beautiful sunset in the world

  • 17

    ああ その瞳には 不安より大きな希望が輝いてた

    啊啊 在那雙眼眸中 閃耀著比不安更巨大的希望

    Ah, in those eyes, a hope greater than anxiety was shining

  • 18

    ただ近くで見つめあえるだけで

    僅僅是能近距離地凝視彼此

    Just by being able to gaze at each other closely

  • 19

    幸せのすべてを知った

    便知曉了幸福的全部

    I knew all of happiness

  • 20

    道のさきに哀しみが待ってても

    即便道路的前方有悲傷在等待

    Even if sadness waits at the end of the road

  • 21

    その願いを その言葉を そのひとすじの光を守りたかった

    我也想守護你的心願、你的話語以及你那一道光芒

    I wanted to protect that wish, those words, and that single ray of light

  • 22

    いつまでも…

    直到永遠…

    Forever...

  • 23

    その笑顔に その涙に そのひたむきな想いに触れたかった

    我仍想觸碰你的笑容、你的淚水、以及你那專一的愛戀

    I wanted to touch that smile, those tears, and those earnest feelings

  • 24

    心から…

    由衷地…

    From the bottom of my heart...

  • 25

    いとしき日々よサヨナラは言わないで

    真愛歲月啊 請不要說再見

    O beloved days, please do not say goodbye

  • 26

    あなたに会いたくて もう一度会いたくて

    好想見你 真的好想再見你一面

    I want to see you, I want to see you once more

  • 27

    届くまで叫びつづける

    我會不斷吶喊 直到傳達到你耳畔

    I will keep shouting until it reaches you

  • 28

    忘れはしない この体が消えても

    我絕不會忘記 即便這具軀殼已消逝

    I will not forget, even if this body disappears

  • 29

    あなたに吹く風よ あなたに咲く花よ

    為你吹拂的風啊 為你盛開的花啊

    O wind that blows on you, O flowers that bloom for you

  • 30

    あなたと追いかけた明日よ

    那段與你一同追逐的明日啊

    O tomorrow that I chased with you

  • 31

    また会いたくて

    好想再見到你

    I want to see you again

  • 32

    いとしき日々よ いま歩きだそう

    真愛歲月 讓我們現在邁步出發吧

    O beloved days, let us start walking now

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕