lyrics-1
translate
0
雪目
1,661

Letter - TRUE

紫羅蘭永恆花園第4.5話(Extra Episode)中的插入曲
中間的台詞是我自己聽的 可能會有些失誤

翻譯取自:http://blog.sina.com.tw/kimiwosukide/article.php?entryid=645883

歌詞
留言 0

Letter

TRUE


匯出歌詞 5
  • 1

    ただ 静かに

    只是 靜靜地

  • 2

    おなじ空に 風を聞こう

    在同一片蒼天下 傾聽風雲

  • 3

    そこに あなたは いないけれど

    儘管我 心知肚明 你並不在那裡

  • 4

    もう いくども

    已經 不知幾度

  • 5

    書いた文字は 羽根のように

    讓羽毛筆劃下的筆跡 彷彿羽毛一般

  • 6

    飛んで消えた

    消逝天際

  • 7

    愛はいつも

    愛啊它總是

  • 8

    陽だまりの中にある

    溫存在燦爛陽光之中

  • 9

    見えなくても 触れられなくても

    哪怕你看不見 哪怕怎麼也摸不著

  • 10

    そばにあるように

    它總彷彿在你身邊

  • 11

    ただ 優しい

    只是 溫潤地

  • 12

    森の木々は 雨にうたう

    雨露灑落在 林間的枝椏

  • 13

    まるで わたしを 励ますように

    就好似 想要對我唱起勵志歌謠

  • 14

    まだ 乾かぬ

    踏上 雨後這

  • 15

    土のうえを 歩いていく いつかの道

    微潤的小徑 腦海裡滿是與你的回憶

  • 16

    愛はいつも

    愛啊它總是

  • 17

    透き通る水のよう

    猶如那清冽的泉水

  • 18

    受け止めては また離れていく

    哪怕雙手掬起 也會從指尖零落

  • 19

    あなたに似ている

    多麼像我心愛的你

  • 20

    ヴァイオレットを書いた手紙は

    薇爾莉特寫的這封信

  • 21

    こうていた わたしもイルマのじかんを動か始めた

    讓我和伊爾瑪心中凍結的時針重新開始轉動

  • 22

    ここに私達はこの歌のともに

    在這裡 我們和飛揚的音符一起

  • 23

    ここからあたらし時を刻めはじめる

    向著未來邁出步伐

  • 24

    愛はいつも

    愛啊它總是

  • 25

    陽だまりの中にある

    溫存在燦爛陽光之中

  • 26

    見えなくても 触れられなくても

    哪怕你看不見 哪怕怎麼也摸不著

  • 27

    そばにあるように

    它總彷彿在你身邊

  • 28

    そして 君にもいつか

    我相信 「有朝一日妳也定會理解"愛"」

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕