 
        
ロケットビート
安野希世乃
 
        站長
ロケットビート - 安野希世乃
電視動畫《庫洛魔法使 透明卡篇》(日語:カードキャプターさくら クリアカード編)第二期片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3967731
譯者:夢を求めのリンナイ
ロケット ビート 
        
        安野 希世乃 
        
        - 
            それは 誰も見たことない瞬間 私をうごかすハート 那是 未曾被目睹的瞬間 悸動著我的那份心 
- 
            「知らない」がいっぱいある私は「初めて」がたくさん待ってる 抱有滿滿「不知道」的我對「初體驗」等待了許久 
- 
            毎朝ちがう空の色みたいにね 何度も驚いてばかりなの 就和每早看見不同色彩的天空一樣呢 不管幾次都讓我驚訝不已 
- 
            今も「今」は生まれつづけて 現在也在「現在」不停誕生著 
- 
            胸にも思いは溢れつづけて 心中的思念也不斷溢涌著 
- 
            そして きっと 並且 一定能 
- 
            それは 誰も見たことない瞬間 私をうごかすハート 那是 未曾被目睹的瞬間 悸動著我的那份心 
- 
            輝くものだけでできている 全部都閃閃發亮著 
- 
            誰にも話せないじぶん 未来を見つけだすパワー 那不為人知的自己 能夠發現未來的力量 
- 
            いちばん大切なものを いつも 探してる 一直都尋找著 那份最為珍貴的事物 
- 
            どんなときも 無論在什麼時候 
- 
            「知りたい」がいっぱいある私は「大好き」をたくさん持ってた 有著好多「好想知道」的我持有滿滿的「最喜歡了」 
- 
            ひとつあればいいと気づいたあの夜 窓から 星空へ振りまいた 若夜晚能注意到一次就好了 從窗戶對著星空躍躍欲試的我 
- 
            雲に射しこむ太陽みたいに 就和照射雲朵的太陽一樣 
- 
            君が笑いかけてくれたみたいに 就像是你對著我微笑一般 
- 
            いつか きっと 總有一天 一定會 
- 
            それは まばたきできない瞬間 今すぐ伝えたいハート 那是 稍縱即逝的瞬間 現在就想告訴你的那份心 
- 
            二度と消えないように灼きつけて 為了不再消失而將它烙印起來 
- 
            誰より分からないじぶん 未来に走りだすパワー 那難以理喻的自己 能夠奔向未來的力量 
- 
            いちばん大切なひとを いつも 想ってる 一直都想念著 最為重要的那一個人 
- 
            ディスプレイから見る景色じゃなくて 並不是從螢幕中能看見的景色 
- 
            (You can feel the world) 
- 
            この頬に風と世界を感じたい 想用臉頰感受風和這個世界 



















