lyrics-1
translate
0
站長
264

セ・ラ・ヴィ~女は愛に忙しい~ - 土岐麻子

中文翻譯轉自:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-11683.html
譯者:野櫻莓

歌詞
留言 0

ヴィぶぃおんなあいいそがしい~

C'est・la・vie~女性為愛而忙~

土岐とき麻子あさこ


匯出歌詞 0
  • 1

    セ・ラ・ヴィ

    C'est・la・vie (這就是生活)

  • 2

    三度目の運命の恋も ただの人違い

    第三次與命中之人的戀情也是失敗收場

  • 3

    セ・ラ・ヴィ

    C'est・la・vie (這就是生活)

  • 4

    忘れましょう 踊りましょう ダンスフロア

    就把他忘了 盡情在舞池熱舞吧

  • 5

    Get ready tonight

    今晚做好準備

  • 6

    Next time it's gonna last forever

    下次會永遠持續下去

  • 7

    Next time it's gonna last forever

    下次會永遠持續下去

  • 8

    Next time it's gonna last forever

    下次會永遠持續下去

  • 9

    今宵 リクエストはShalamar

    今晚點播了Shalamar的音樂

  • 10

    "A night to remember"

    "一個難忘的夜晚"

  • 11

    待っているわ 私がいちばん 輝ける曲よ

    等待着我最精采閃耀的歌曲

  • 12

    大人の女は惑うことなく

    成熟的女性不再被困惑

  • 13

    踊れるキラー・チューン

    跳出迷人的舞姿吧

  • 14

    なのにいつもなぜ 同じとこで もつれるステップ

    但又為什麼總是以同樣的方式自亂了步伐呢

  • 15

    セ・ラ・ヴィ

    C'est・la・vie (這就是生活)

  • 16

    三度目の運命の恋も そうか人違い

    第三次與命中之人的戀情也是失敗收場

  • 17

    セ・ラ・ヴィ

    C'est・la・vie (這就是生活)

  • 18

    とりあえず踊りましょう だってここは

    暫且先在這裡跳舞吧因為這裡是

  • 19

    まわるミラーボール 光ふりそそぐ

    旋轉舞台鏡球的台下 耀眼而四色飛舞

  • 20

    つながってくビート 鳴り止まないハーモニー

    連接拍打的流行樂節奏 不要停下啊這和諧的聲響

  • 21

    すれ違った肩も 傷も悲しみも

    曾經依靠錯的肩膀也好 那些傷和難過也好

  • 22

    すべては美しいミュージック

    全部都變成一首美麗的音樂

  • 23

    セ・ラ・ヴィ

    C'est・la・vie (這就是生活)

  • 24

    人生ははかないからね 楽しまなくちゃ

    人生可是很短暫的呢 所以請盡情享樂吧

  • 25

    セ・ラ・ヴィ

    C'est・la・vie (這就是生活)

  • 26

    忘れましょう 踊りましょう 次の曲も

    就把他忘了 盡情熱舞吧 下一首歌曲也是

  • 27

    セ・ラ・ヴィ

    C'est・la・vie (這就是生活)

  • 28

    三度目の運命の恋も ただの人違い

    第三次與命中之人的戀情也是失敗收場

  • 29

    セ・ラ・ヴィ

    C'est・la・vie (這就是生活)

  • 30

    忘れましょう 踊りましょう ダンスフロア

    就把他忘了 盡情在舞池熱舞吧

  • 31

    私を待つ

    我等待著

  • 32

    Next time it's gonna last forever…

    下次會永遠持續下去…

  • 33

    Next time it's gonna last forever…

    下次會永遠持續下去…

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕