lyrics-1
translate
0
站長
253

モテないくせに(`;ω;') - たぴみる

電視動畫《惡魔高校D×D》(日語:ハイスクールD×D)第4期片尾曲
中文翻譯轉自:http://www.4399dmw.com/music/201804/357691.html

歌詞
留言 0

モテもてないくせに(`;ω;')

たぴみる


匯出歌詞 0
  • 1

    振り回されてる 心(ハート)

    砰砰亂跳的心

  • 2

    冴えない奴だ なんて思ってた

    這個無聊的傢伙 到底是怎麼想的呢

  • 3

    興味ないわ なんてそっぽ向いてたけど

    怎麼會對充滿趣味的話題興味索然的樣子

  • 4

    気づけばいつも そばにいるから

    注意一下的話 一直都守在我身邊呢

  • 5

    なんで? へんなの… 放っておけないの

    為什麼會這樣? 也太奇怪了… 完全做不到置之不理啦

  • 6

    友達? 本当はね… いやなんでもない

    是朋友嗎? 其實那個… 不不不沒事沒事

  • 7

    悩んでることなんて

    這些煩惱

  • 8

    鈍感だから 知らないんでしょ

    因為個遲鈍的傢伙 所以感覺不到吧

  • 9

    目移りばかりして! こっちみなさい!

    不准移開目光! 看著我這邊!

  • 10

    変なことばかり考えて いつもニヤニヤばかりしている

    思考著什麼奇奇怪怪的事 總是一個勁地偷笑

  • 11

    本当馬鹿ね 呆れちゃうわ

    真的是傻到令人驚訝的傻瓜

  • 12

    ドヤ顔なんて もうやめてよ!

    別給我露出洋洋自得的表情啊!

  • 13

    でもね追いかけちゃう君のこと

    關於你的事接二連三地出現

  • 14

    視線の先にいつでもいるの

    無論何時都在我的視線中

  • 15

    本当はね知ってるよ 真面目に頑張る姿も

    實際上 你認真努力的樣子我也有放在眼裡的哦

  • 16

    私に無いものばっかり 沢山持ってるね

    擁有著很多很多我所沒有的東西

  • 17

    でもでも…! 別に気になってないんだから!

    但是但是…! 其實也沒什麼啦不要在意!

  • 18

    そう言い聞かせてる

    說出了這樣的話

  • 19

    連れない奴だ なんて思ってる?

    這個老是跟著我的傢伙 是怎麼想的呢?

  • 20

    惚れるもんかと だからわざと冷たくして

    其實正是因為很喜歡 所以才做出冷漠的樣子

  • 21

    だけど私に 何かあったら

    一旦我遇到什麼問題的話

  • 22

    なんで? どうして… 駆けつけてくる

    為什麼? 怎麼能… 馬上就能趕到我身邊呢

  • 23

    友達? それ以上に… いやなんでもない

    是朋友嗎? 還是朋友之上的…啊不 沒什麼

  • 24

    独り占めしたいなんて

    想要獨占的心情

  • 25

    鈍感だから 知らないんでしょ

    因為是個遲鈍的傢伙 所以感覺不到吧

  • 26

    振り回さないでよ! 私の心(きもち)…

    我的心…請你不要再砰砰亂跳了!

  • 27

    変なことばかり考えて いつもジロジロばかりしている

    思考著奇奇怪怪的事 總是一個勁地偷笑

  • 28

    本当馬鹿ね 呆れちゃうわ

    真的是傻到令人驚訝的傻瓜

  • 29

    デレ顔なんて もうやめてよ!

    別給我露出洋洋自得的表情啊!

  • 30

    君も素直な子がいいのかな

    你應該是比較喜歡坦率的孩子吧

  • 31

    なんてキャラでもないのに無理よ

    但那種性格我真的做不到

  • 32

    本当はねわかってる めんどくさい奴ね 私

    我也知道我完全就是一個麻煩的傢伙

  • 33

    いつもね 懸命さに勇気 貰っているんだよ

    一直以來拼盡全力尋找的勇氣現在已經得到了

  • 34

    私も頑張ってみよう…だなんて

    我也要開始努力了…什麼的

  • 35

    思い始めてる

    第一次開始思考這種事

  • 36

    きらい! (すきだ) 違うもん!

    討厭! (喜歡) 表裡不一!

  • 37

    きらい! (うそだ) 知らない!

    討厭! (說謊) 搞不懂啊!

  • 38

    きらい! (すきだ) 言えない!

    討厭! (喜歡) 說不出來!

  • 39

    なんで!? 冴えない顔して

    為什麼!? 那平平無奇的臉

  • 40

    こんな気持ちさせて

    會讓我有這種心情呢

  • 41

    モテないくせに… あぁ

    難以置信…啊啊

  • 42

    変なことばかり考えて いつもニヤニヤばかりしている

    思考著奇奇怪怪的事 總是一個勁地偷笑

  • 43

    本当馬鹿ね 呆れちゃうわ

    真的是傻到令人驚訝的傻瓜

  • 44

    ドヤ顔なんて もうやめてよ!

    別給我露出洋洋自得的表情啊!

  • 45

    でもね 追いかけちゃう君のこと

    關於你的事接二連三地出現

  • 46

    視線の先にいつでもいるの

    無論何時都在我的視線中

  • 47

    本当はね知ってるよ 真面目に頑張る姿も

    實際上 你認真努力的樣子我也有放在眼裡的哦

  • 48

    なんてね 伝えたならきっと 調子にのるから

    怎麼說呢 要是能說出來的話我一定會很高興的

  • 49

    絶対褒めたりはしない だけど

    我是絶不會表揚你的喔 但是

  • 50

    そばにいてあげる

    一直陪著你倒是沒問題啦

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句