lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
におくん
1,100

生まれた意味、生きる理由 - senya

Title:「生まれた意味、生きる理由」
Circle:「幽閉カタルシス」
Album:「深海より愛を込めて」
Original Song:扶桑と山城のイメージソング
Original Composer:「かませ虎」
Vocals:senya
Picture:http://i.imgur.com/QsSoXal.png

抉る 刺入並攪動
定め 命運

歌詞
留言 0

まれた意味いみきる理由りゆう

senya


匯出歌詞 0
  • 1

    静かに事実を 受け止めているよ

    靜靜的 接受了事實了喔

  • 2

    選ばれなかった 理由も分かる

    沒有選擇的權利 亦知曉理由

  • 3

    我慢し合ってた 涙、誰のせい?

    互相忍耐 淚水為誰而流

  • 4

    気まずく視線を逸らすアナタよ…

    迴避不愉快的視線的你喔…

  • 5

    この身を呪うこと いつしかそれも意味が無いと 苦しみを 忘れて

    詛咒著這身體 不知不覺 察覺這沒意義 忘記痛苦

  • 6

    自分に嘘をついた

    自己撒了個謊

  • 7

    優しさも 言葉も 辛いだけ 二人は

    溫柔和言語 只是痛苦而已 兩人

  • 8

    生まれた意味 受け止めて

    接受了被賦予生命的意義

  • 9

    この定め 命さえ 静かに許して アナタのためにユク

    這命運甚至這條命 靜靜的認可 為了你而向前行

  • 10

    アナタの声さえ 聞こえなくなった

    連你的聲音都變得聽不見了

  • 11

    哀れみの音が 鳴り止まないから

    因為悲傷的聲音停不下來

  • 12

    我慢してるのは お互い様だと

    忍耐的事情是一樣的吧

  • 13

    曖昧なソレが心を抉る

    那份曖昧絞痛著我的心

  • 14

    始めから答えは 予想は ついていたいのに何故? 優しさをくれたの?

    從一開始的答案和想法 想持續下去的 但為什麼呢 給了那 份溫柔了嗎

  • 15

    余計に残酷で

    用多餘的殘忍

  • 16

    優しさが 終わりを 美しく 彩る 憎めない 恨まないよ

    那溫柔將終焉美麗的點綴 無法憎恨也不會恨喔

  • 17

    この定め 別れさえ 笑顔でサヨナラ 命をありがとう

    這份命運 連道別都 帶著笑容說再見 感謝這生命

  • 18

    優しさも 言葉も 辛いだけ 二人は

    溫柔和言語 只是痛苦而已 兩人

  • 19

    生まれた意味 受け止めて

    接受了被賦予生命的意義

  • 20

    この定め 命さえ 静かに許して アナタのためにユク

    這命運甚至這條命 靜靜的認可 為了你而向前行

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕