lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
拉麵哥
1,290

DOCTOR - LISA

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
LiSA
作曲
カヨコ
發行日期
2013/10/30 ()


歌詞
留言 0

DOCTOR

LISA


匯出歌詞 0
  • 1

    さそわれて到着とうちゃく あまみつやみ

    接獲邀請而來到 甜蜜的黑暗

  • 2

    ささやいた「たのしいことしよう?」

    細語著「一起做些開心的事吧?」

  • 3

    平穏へいおんした かすかなにダメージ

    不知不覺傳入腦海 起了著魔般的傷害

  • 4

    猛毒性もうどくせい 悪性あくせい アタシめられてく

    猛毒性 惡性 逐漸地將我吞噬而去

  • 5

    魅力度みりょくど超絶ちょうぜつ 不満ふまん並列へいれつ

    這極大的魅力 與不滿相等

  • 6

    あと何年なんねん ちぼうけでキープ?

    還要幾年 難道要一直等到天荒地老?

  • 7

    あきらかに失敗しっぱい だまだましもギブ

    明擺著失敗 受你的予取予求給哄騙

  • 8

    でも決別けつべつ 交渉こうしょう 上手うま出来できないの

    可是我就是沒辦法好好地離開 或與你談判

  • 9

    lonely まぎれるようながして

    好寂寞 卻感受到內心的紊亂不堪

  • 10

    オーバードース気味ぎみ あーふらふら

    超出劑量的氣息 啊 如已神志不清

  • 11

    もうno way!! まんまとリード

    已經沒得商量!! 隨緣隨意就好

  • 12

    はなばなれは いつも不安ふあんでしかたない

    反正好聚好散 一定會伴隨著無可奈何的不安

  • 13

    センセイ すごくこわいの 全然ぜんぜん“アタシ”じゃない

    醫生啊 我好害怕啊 根本都不像是“我自己”了

  • 14

    心外しんがい デモンストレーション

    內心的裡外 產生矛盾的抗爭

  • 15

    くずちるまえに…

    已經快要崩潰了…

  • 16

    終止符しゅうしふえない

    沒有結束的歹戲拖棚

  • 17

    二人ふたり休日きゅうじつ” それだけじゃものりなくなるの

    “彼此的假日” 只有這點相處時間一點也不足夠啊

  • 18

    どうしよう ずっとそばたい

    該怎麼辦呢 想一直待在你身邊

  • 19

    とにかく もう全員ぜんいん邪魔者じゃまものえる

    總之 就把眼前的所有人都視為阻礙

  • 20

    Why not? 予感よかんいやときかぎって的中てきちゅう

    為何不? 第六感僅會在厭惡之時會產生

  • 21

    あーイライラ もうセンチ まらないシーソー

    啊~煩煩躁躁 難以丈量 宛如無法止息的翹翹板

  • 22

    るもらぬも ココロけずれてくばかりで

    不管知曉真相與否 都只會殘害自己的內心

  • 23

    センセイ すごくいたいの だんだんみだれてく

    醫生啊 我好痛苦啊 好似步入狂暴狀態了

  • 24

    限界げんかい フラストレーション

    瀕臨極限 卻依舊欲求不滿

  • 25

    イッソヒトオモイニ

    乾脆獨自沉淪到回憶之中

  • 26

    HELP ME…

    救救我…

  • 27

    true? lie? せめて「き」が

    真實? 或謊言? 至少都基於「喜歡」

  • 28

    ひびくこのココロ しんじてたいの

    雖然我也想相信 這嘈雜的心聲

  • 29

    deeply いしれるビート

    如癡如醉 深沉於底的心跳

  • 30

    下手へたにシラフじゃ“あい”は カケラもとどかない

    要是沒有酒精幫忙 根本連“愛”的一分都無法傳達給你

  • 31

    lonely まぎれるようながして

    好寂寞 卻感受到內心的紊亂不堪

  • 32

    オーバードース気味ぎみ あーふらふら

    超出劑量的氣息 啊 如已神志不清

  • 33

    もうno way!! まんまとリード

    已經沒得商量!! 隨緣隨意就好

  • 34

    二人ふたり 未来みらい 期待度きたいど 1ミリもないのに

    明明對於彼此的未來 連一毫米的期待都不剩

  • 35

    センセイ いつまで? こんなおもいは空回からまわ

    醫生啊 要持續到何時? 這般思念只是白費力氣

  • 36

    Endless またローテーション

    永無止境 不斷地重蹈覆轍

  • 37

    したいの もっとさびしくなるまえに…

    我好想擺脫這一切 就在變得更加寂寞之前…

  • 38

    no medicine can cure the disease of love

    沒有任何藥物可以治癒 這個苦戀之病

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕