lyrics-1
translate
0
赤_
1,023

消えてしまえたならいいのに、なんて - 初音ミクAppend Dark

「君と出会えて幸せだよ、なんて」
エキゾチックかまたに氏の9作目。
Illust:ミハル、Movie:二見宗
http://www.nicovideo.jp/watch/sm28789188

歌詞
留言 0

えてしまえたならいいのに、なんて

明明消失掉的話就好了、什麼的

初音はつねミクみくAppend Dark

初音未來Append Dark


匯出歌詞 0
  • 1

    ずっと願っていた奇跡は 一瞬で散ってなくなった

    那個一直想許願實現的奇蹟 卻一瞬間就散的無影無蹤

  • 2

    あの日交わした約束は もう叶いはしない

    在那一天互相約定的事物 已經再也不可能實現了

  • 3

    消え入りそうな星を見て 街灯頼って歩いていく

    看著忽暗忽明的星星 依靠著街燈漫步

  • 4

    帰る場所って何処だっけ? 暗い暗い夜に沈んでいく

    所謂歸身之地又在哪裡? 跟著深邃黑暗的夜一起沉入

  • 5

    いっそこのまま君の元へと 向かおうかとか

    乾脆就這樣也前往你在的 那個地方吧之類的

  • 6

    そんなことばかり思う

    愚蠢的思考著這種事情

  • 7

    君に貰った言葉 何千回と泣き笑い怒った あの日々を

    被你所說的話 弄哭過歡笑過生氣過無數次的 那些日子

  • 8

    ギュッと握りしめ 私は歩いていくからね

    緊緊的握在手裡 我就這樣子走過來了呢

  • 9

    微かに残る君の香り また今日も引き寄せられたんだ

    只殘留著些許你的味道 今天也依然被吸引靠近過去

  • 10

    もうわかんないよ

    已經什麼都搞不懂了呀

  • 11

    消えてしまえたならいいのに、なんて

    明明就這樣消失掉的話就好了、什麼的

  • 12

    馬鹿にしていた神様を 今は信じていたいんだ

    肯定認為我是笨蛋的神明 直到今天還是深信不疑著

  • 13

    そうじゃなければ 何もかも消えてしまう様な 気がしてさ

    因為不這樣做的話 總感覺眼前的一切都會分崩離析啊

  • 14

    ずっと私は君を辿って生きてきたの 握ってよ 私の手を

    從以前我就一直跟隨著你的腳步而活下來了 握著我的手嘛

  • 15

    何気ない日常の片隅で 確かに噛み締めた幸せは

    在那個若無其事的日常生活中的一角 曾經確實體會過的幸福

  • 16

    もう何処にもない あるのは虚しい温度だけ

    哪裡都不復存在了 有的只剩下微弱的溫度還殘留著

  • 17

    意味のない夜がまた明けて 朝日が照らしだす想い出に

    無意義的夜晚又一次過去 從被朝陽照耀著而浮現出的記憶中

  • 18

    今日も縋るの

    今日也祈求著呢

  • 19

    消えてしまえたならいいのに、なんて

    明明忘掉消失的話就好了、什麼的

  • 20

    いいのに、なんて

    就好了的…什麼的

  • 21

    君に貰った言葉 何千回と泣き笑い怒った あの日々を

    被你所說的話 弄哭過歡笑過生氣過無數次的 那些日子

  • 22

    ギュッと握りしめ 私は歩いていくからね

    緊緊的握在手裡 我就這樣子走過來了呢

  • 23

    微かに残る君の香り また今日も引き寄せられるけど

    只殘留著些許你的味道 今天也依然被吸引靠近過去

  • 24

    もう行かなくちゃ

    卻已經不走不行了

  • 25

    君と出会えて幸せだよ、なんて

    跟你相遇很幸福喔、什麼的

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕