lyrics-1
translate
0
站長
850

流星ダンスフロア - ORESAMA

電視動畫《咕嚕咕嚕魔法陣》(日語:魔法陣グルグル)2017年第3作片頭曲OP2。

歌詞
留言 0

流星りゅうせいダンスだんすフロアふろあ

ORESAMA


匯出歌詞 0
  • 1

    奇跡みたい ちらばる星粒が同じフロアで煌めくこの夜

    宛如奇蹟 今夜地平線上眾星閃耀

  • 2

    ひとりひとり 小さな瞬きは光の渦に変わる

    一閃一閃 微小閃耀變幻成光之漩渦

  • 3

    この宇宙 限りなくあふれている可能性から

    因為這個宇宙充滿著著無限的可能性

  • 4

    ともにここへたどり着いた 僕らはパーティーさ

    結伴一起來到這裡 我們來開派對吧

  • 5

    星屑のダンス 踊ろうか

    要一起跳群星的舞蹈嗎?

  • 6

    響きわたる音にのせて

    跟著響亮的音樂

  • 7

    流星アラウンド 輪をむすび

    星星轉啊轉 結成一個圈

  • 8

    新たなページを描こう

    來描繪全新章節吧

  • 9

    星屑のダンス 踊ろうか

    要一起跳群星的舞蹈嗎?

  • 10

    自由自在 思うままに

    自由自在 隨心所欲

  • 11

    流星アラウンド 輪になれば

    若是流星能夠形成一個圈

  • 12

    新たな景色が待っている

    嶄新的未來正等待著我們

  • 13

    グルグルまわる満ちた月のした

    在咕嚕咕嚕轉動的滿月下

  • 14

    僕らはなぜめぐりあえたの

    為什麼我們會相遇呢

  • 15

    同じ時間の繰り返しのようで

    像是不斷重複著相同的時間

  • 16

    いつだって二度とない“今”に

    在永遠不會再有的“現在”

  • 17

    答えはどこまででも 秘密なんだけれど

    雖然到處都有答案 但都是秘密

  • 18

    ともにここで笑いあえる 今宵はパーティーさ

    一起在這裡相視而笑 今晚來開派對吧

  • 19

    星屑のダンス 踊ろうか

    要一起跳群星的舞蹈嗎?

  • 20

    動きまわる熱をとらえ

    捉住那轉動的熱度

  • 21

    流星アラウンド 輪になれば

    若是流星能夠形成一個圈

  • 22

    新たな希望が待っている

    嶄新的未來正等待著我們

  • 23

    満ちては欠け 夢は醒め

    月亮陰晴圓缺 從夢中醒來

  • 24

    終わりがきたって 何度でも新たな光を

    當結束到來 不管幾次都會有全新的光芒出現

  • 25

    星屑のダンス 踊ろうか

    要一起跳群星的舞蹈嗎?

  • 26

    響きわたる音にのせて

    跟著響亮的音樂

  • 27

    流星アラウンド 輪をむすび

    星星轉啊轉 結成一個圈

  • 28

    新たなページを描こう

    來描繪全新章節吧

  • 29

    星屑のダンス 踊ろうか

    要一起跳群星的舞蹈嗎?

  • 30

    自由自在 思うままに

    自由自在 隨心所欲

  • 31

    流星アラウンド 輪になれば

    若是流星能夠形成一個圈

  • 32

    新たな景色が待っている

    嶄新的未來正等待著我們

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句