lyrics-1
translate
0
站長
781

君の彼女 - GUMI

音樂:TOKOTOKO(西沢さんP)
中文翻譯轉自:http://mizune222.pixnet.net/blog/post/347023441
譯者:魚沫

歌詞
留言 0

きみ彼女かのじょ

你的女朋友

GUMI


匯出歌詞 0
  • 1

    どっかで聞いたような話

    好像是在哪裏聽說過

  • 2

    初恋は実らないもんなんだって

    說初戀是不會有結果的

  • 3

    「いやそんなことない!」証明したいのに

    「才沒有這種事!」明明想證明那說法不對

  • 4

    あの手、この手も空回り

    嘗試了各種方法也沒能接近你

  • 5

    お気に入りの漫画を引っ張り出して

    翻出喜歡的漫畫

  • 6

    片付けないままおやすみ

    都沒收拾就這樣睡著了

  • 7

    少女漫画もジャンプ漫画もアテにならない

    無論是少女漫畫 還是少年漫畫 都無法作為我戀愛的參考

  • 8

    この先どうしたらいい? そりゃ描いてないんです

    我之後要怎麼做呢? 那當然是沒畫在書上的

  • 9

    今日は帰りたくなかったり

    今天又是不想回家

  • 10

    帰したくなかったり

    又是不想看著你離去

  • 11

    君の彼女じゃないけど

    明明又不是你的女朋友

  • 12

    もしも話ばっかしてごめんね

    一直在說假設的事情 真是對不起

  • 13

    同じ気持ちでいてくれるなら振り向いて

    如果你也有同樣心情的話 就回頭看著我吧

  • 14

    「全然興味なかった」とか

    「完全沒興趣」之類的

  • 15

    「愛想が尽きた」とか

    「真是受夠了」之類的

  • 16

    「本当は彼氏がいる」とか

    「其實我有男朋友」之類的

  • 17

    なんでもないような顔しないで!

    別一直擺出無所謂的表情!

  • 18

    慣れない嘘は吐くもんじゃないな

    根本說不習慣的謊 早知道就不說了

  • 19

    どっからどう見たって私

    無論怎麼看我都是

  • 20

    恋に焦がれて悩める乙女?

    為了戀愛在煩惱的少女?

  • 21

    「いのち短し~」とはいえまだ若いので

    雖說「人生苦短~」 但我也還年輕

  • 22

    来週、再来週に持ち越して

    下週、下下週為止先拖延著吧

  • 23

    ねぇ今日は言えなかったことも

    吶 今天說不出的話

  • 24

    明日言えたらいいな

    明天能說出口就好了

  • 25

    君の彼女になったら

    如果能成為你的女朋友的話

  • 26

    なんでもするってのは冗談でもちょっとは

    如果說為此甚麼都肯做 就算是開玩笑也太誇張

  • 27

    君の好みに近付くように頑張るよ

    但為了接近你的喜好 我會努力的喔

  • 28

    流行りのバンドは知らないけど

    雖然不了解流行的樂團

  • 29

    ゲームが好きだけど

    雖然是喜歡打遊戲

  • 30

    深夜アニメも見るけど

    雖然也會看深夜動漫

  • 31

    オタク趣味は全然ないよ?

    我完全沒有御宅族的嗜好啊

  • 32

    …バレバレな嘘は吐くもんじゃないな

    …蹩腳的謊言 早知道就不說了

  • 33

    帰りたくなかったり

    又是不想回家

  • 34

    帰したくなかったり

    又是不想看著你離去

  • 35

    君の彼女じゃないけど

    明明我又不是你的女朋友

  • 36

    もしも話ばっかしてごめんね

    一直在說假設的事情 真是對不起

  • 37

    同じ気持ちでいてくれるなら振り向いて

    如果你也有同樣心情的話 就回頭看著我吧

  • 38

    「全然興味なかった」とか

    「完全沒興趣」之類的

  • 39

    「愛想が尽きた」とか

    「真是受夠了」之類的

  • 40

    「本当は彼氏がいる」とか

    「其實我有男朋友」之類的

  • 41

    なんでもないような顔しないで!

    別一直擺出無所謂的表情!

  • 42

    慣れない嘘は吐くもんじゃない

    根本說不習慣的謊 早知道就不說了

  • 43

    恋をして強くなるの

    戀愛著的我要變得更強

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕