lyrics-1
translate
0
站長
5,343

君じゃなきゃダメみたい - オーイシマサヨシ

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
大石昌良
作曲
大石昌良
編曲
大石昌良
發行日期
2014/08/27 ()

電視動畫《月刊少女野崎同學》(日語:月刊少女野崎くん)片頭曲


歌詞
留言 0

きみじゃなきゃダメだめみたい

我似乎非妳不可

オーおーイシいしマサまさヨシよし


匯出歌詞 7
  • 1

    あの子が昨日 なんかすごく優しくて

    那個人昨天 不知為何溫柔無比

  • 2

    (君じゃなきゃダメみたい)

    (似乎非你不可)

  • 3

    こちらとしては そんなつもりないけど

    雖然自己並沒這意思

  • 4

    (君じゃなきゃダメみたい)

    (似乎非你不可)

  • 5

    いや バレてんじゃん ってか聞こえてんじゃん それ

    不對 根本就曝露了嘛 早就聽到了吧

  • 6

    (君じゃなきゃダメみたい)

    (似乎非你不可)

  • 7

    頭の中 お花畑だとか少女漫画だとか

    腦袋裡的花田啦 少女漫畫劇情啦

  • 8

    もう なんだってどうだっていい

    實在是 怎麼樣都無所謂啦

  • 9

    沒錯 現在馬上就想和你見面

    對 現在馬上就想和你見面

  • 10

    君に会って確かめてみたい

    見到妳和妳確認

  • 11

    世界のことわり 愛の定義 幸せのカテゴリー

    世界的真理 愛的定義 以及幸福的範圍

  • 12

    まだまだ君を知りたい

    想要更加更加瞭解妳

  • 13

    こんなセリフ 柄でもないけど

    這樣的台詞 雖然和我並不相襯

  • 14

    どんなに格好つけてたって始まりゃしない

    但不論如何耍帥都稱不上向前邁進

  • 15

    君じゃなきゃダメみたい

    我似乎非妳不可

  • 16

    今ごろになって気づいたところでさ

    雖然事到如今才察覺

  • 17

    (君じゃなきゃ意味がない)

    (若不是妳便毫無意義)

  • 18

    明日も家の前 通るわけだけど

    但明天依舊打算 從妳家門前經過

  • 19

    (君じゃなきゃ意味がない)

    (若不是妳便毫無意義)

  • 20

    いや 分かってんじゃん ってか期待してんじゃん それ

    不對 妳分明就很清楚嘛 倒不如說是期待著吧

  • 21

    (君じゃなきゃ意味がない)

    (若不是妳便毫無意義)

  • 22

    この際 噂話だとかご近所付き合いだとか

    這陣子流傳的八卦啦 和鄰居們的交際啦

  • 23

    もう なりふり構ってらんない

    實在是 沒餘裕去在意這些啦

  • 24

    そう 確かに君しかいない

    沒錯 就是只有妳才可以

  • 25

    君だけにはありのままいたい

    只希望妳依舊如此直率

  • 26

    笑い転げたり 愚痴たれたり 泣きべそ強がったり

    時而大笑 時而抱怨 時而強忍淚水

  • 27

    この世でただ一人みたい

    宛如世上僅妳一人

  • 28

    自分でも笑っちゃうんですけど

    雖然自己說來也覺得可笑

  • 29

    他の誰かじゃもう満たされやしない

    但已經沒人能令我滿足

  • 30

    君じゃなきゃ意味がない

    若不是妳便毫無意義

  • 31

    散々迷って 壁に当たって

    到處迷路 不斷碰壁

  • 32

    まるで心は君への迷路

    這果心有如朝向妳的迷宮

  • 33

    考えすぎて 道が分かれて

    庸人自擾 出現歧路

  • 34

    右だ左だ 全部洒落くさい

    不論左邊右邊 哪邊都不適合

  • 35

    もう なんだってどうだっていい

    實在是 怎麼樣都無所謂啦

  • 36

    そう 今すぐ君に会いたい

    沒錯 現在馬上就想和你見面

  • 37

    君に会って確かめてみたい

    見到妳和妳確認

  • 38

    世界のことわり 愛の定義 幸せのカテゴリー

    世界的真理 愛的定義 以及幸福的範圍

  • 39

    まだまだ君を知りたい

    想要更加更加瞭解妳

  • 40

    こんなセリフ 柄でもないけど

    這樣的台詞 雖然和我並不相襯

  • 41

    どんなに格好つけてたって始まりゃしない

    但不論如何耍帥都稱不上向前邁進

  • 42

    君じゃなきゃダメみたい

    我似乎非妳不可

  • 43

    君じゃなきゃダメみたい

    我似乎非妳不可

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕