lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
LuvRanka
307

プラネット・クレイドル - 千菅春香

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
kz(livetune)
作曲
kz(livetune)
發行日期
2013/02/07 ()

PS3遊戲《超時空要塞 30 連繫銀河的歌聲》(日語:マクロス30~銀河を繋ぐ歌声~)開場曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

プラネットぷらねっとクレイドルくれいどる

行星搖籃

Planet Cradle

千菅ちすが春香はるか


匯出歌詞 2
  • 1

    ずっと聞こえてたよ

    我一直都聽得見喔

    I could hear it all the time

  • 2

    ずっと探してたよ

    我一直都在尋找喔

    I have been searching for it all the time

  • 3

    運命の輪を廻し続けても

    即使命運之輪不斷轉動

    Even if the wheel of fate keeps turning

  • 4

    君の姿 蜃気楼より遠すぎて

    你的身影 卻比海市蜃樓還要遙遠

    Your figure is much too farther than a mirage

  • 5

    時代とか星とか全てを束ねて

    將時代啊 星辰啊 全部匯聚在一起

    Bundling everything together, like eras and stars

  • 6

    思い リンクしたら 始まる

    當思念連結之時 一切就此展開

    When our thoughts link together, it begins

  • 7

    遙か先へ あまねく記憶たずさえて

    向著遙遠的前方 帶著遍布各處的記憶

    Toward the far distance, carrying widespread memories

  • 8

    届けたいんだ わたしに寄り添ってた音

    想要傳達 那一直陪伴著我的聲音

    I want to deliver the sound that has been staying close by my side

  • 9

    いつかきっと 宇宙の色も塗り替える

    總有一天 一定能將宇宙的色彩也重新描繪

    Someday, surely, we will even repaint the color of the universe

  • 10

    夢見て 明日も 僕らは 誰かに歌う

    懷抱著夢想 明天我們也會為某個人歌唱

    With a dream, tomorrow we will sing for someone too

  • 11

    どれくらいの夜を 連ねてきたんだろう

    究竟是度過了 多少個夜晚呢

    Just how many nights have we lined up and gone through?

  • 12

    永遠の果て何を願うの

    在永恆的盡頭 你許下了什麼心願

    What do you wish for at the end of eternity?

  • 13

    捧げた声 星屑の背に絡まって

    獻出的歌聲 纏繞在星塵的背後

    The offered voice is intertwined on the back of the stardust

  • 14

    君とかわたしとか全ての言葉を

    將你啊 我啊 所有的話語

    All the words, like you and me

  • 15

    纏い リンクさせて 羽ばたく

    纏繞起來連結在一起 展翅翱翔

    Wearing them, making them link, we spread our wings and fly

  • 16

    遙か先に 散らばる記憶抱き寄せて

    將散落在遙遠前方的記憶緊緊擁抱

    Holding the memories scattered in the far distance close to me

  • 17

    守りたいんだ 君にも舞い降りた音

    想要守護 那也降臨在你身上的聲音

    I want to protect the sound that also descended upon you

  • 18

    いつかきっと 裂かれた星を繋げて

    總有一天 一定能將破碎的星辰重新連結

    Someday, surely, we will connect the torn stars together

  • 19

    昨日も 明日も 僕らは 誰かに祈る

    無論昨日還是明日 我們都將為某人祈禱

    Whether yesterday or tomorrow, we pray for someone

  • 20

    会えた君にも 会えない君にも

    無論是遇見的你 還是未能相遇的你

    To you whom I met, and to you whom I couldn't meet

  • 21

    その肩抱いた星の瞬きが希望奏でる

    那擁抱著你肩膀的繁星閃爍 正演奏著希望

    The twinkling of the stars embracing those shoulders plays hope

  • 22

    明日もそのまた明日も

    無論明天 還是後天

    Tomorrow, and the day after tomorrow as well

  • 23

    愛したいから想っていたいから

    因為想要去愛 因為想要思念

    Because I want to love, because I want to keep thinking of you

  • 24

    吐息を満たすバラード 溢れさせて

    讓充滿嘆息的抒情曲 滿溢而出

    Letting the ballad that fills up the sighs overflow

  • 25

    まだ聞こえているよ

    我依然還聽得見喔

    I can still hear it

  • 26

    ずっと聞こえてるよ

    我一直都聽得見喔

    I could hear it all the time

  • 27

    遙か先へ あまねく記憶たずさえて

    向著遙遠的前方 帶著遍布各處的記憶

    Toward the far distance, carrying widespread memories

  • 28

    届けたいんだ わたしに寄り添ってた音

    想要傳達 那一直陪伴著我的聲音

    I want to deliver the sound that has been staying close by my side

  • 29

    いつかきっと 宇宙の色も塗り替える

    總有一天 一定能將宇宙的色彩也重新描繪

    Someday, surely, we will even repaint the color of the universe

  • 30

    夢見て 明日も 僕らは 誰かに歌う

    懷抱著夢想 明天我們也會為某個人歌唱

    With a dream, tomorrow we will sing for someone too

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕