lyrics-1
translate
0
Chris
3,302

裏切りの夕焼け - THEATRE BROOK

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
佐藤泰司
作曲
佐藤泰司
編曲
THEATRE BROOK
發行日期
2010/02/24 ()

電視動畫《無頭騎士異聞錄 DuRaRaRa!!》(日語:デュラララ!!)第一期片頭曲


中文翻譯轉自:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=40681&snA=28
歌詞
留言 0

裏切うらぎりの夕焼ゆうや

背叛的夕陽

THEATRE BROOK


匯出歌詞 1
  • 1

    裏切りの夕焼け やっかいに絡みつく汗を

    背叛的夕陽 糾纏上麻煩的汗水

  • 2

    切り裂くようにして マシンは叫ぶ 歌うように

    像要撕裂一般 機器叫著 像在唱歌

  • 3

    blow up louder 無口な妖精はそこにいる

    blow up louder 沉默的妖精就在那裡

  • 4

    blow up louder 償いは砕けた愛のかけら

    blow up louder 補償只是破碎的愛的碎片

  • 5

    ああ朝日は昇る ビルの谷間

    啊 旭日東升了 在高樓的狹縫間

  • 6

    今 信じれば変わるのさ

    現在 相信就能改變

  • 7

    無意味じゃない あの夢を

    那並非毫無意義的夢

  • 8

    旅人はもういない デジャヴのような毎日を

    旅人已經不在 像似曾相識般的每一天

  • 9

    解き放つように マシンが駆け抜ける夜明け

    如同解放似的 機器奔馳直到拂曉

  • 10

    fairyride アクセル 妖精は踏みこんだ

    fairyride 妖精深踩著油門

  • 11

    fairyride 拭えない涙を流せないまま

    fairyride 那擦不去也流不出來的眼淚

  • 12

    ああ朝日は昇る 闇を抜けて

    啊 旭日東升了 劃破黑暗

  • 13

    今 感じれば見えるのさ

    現在 感覺就能看見

  • 14

    無意味じゃない あの明日

    那並非毫無意義的明天

  • 15

    ああ朝日は昇る 水平線

    啊 旭日東升了 從水平線上

  • 16

    今 信じれば変わるのさ

    現在 相信就能改變

  • 17

    無意味じゃない あの光

    那並非毫無意義的光芒

  • 18

    ああオレたちには見えてるモノがある

    我們一定有著無法不去看見的東西

  • 19

    きっと誰にも奪われないモノがあるはずさ

    那是誰也奪不走的東西啊

  • 20

    意味がないと思えるコトがある

    有著沒有意義的事物

  • 21

    きっとでも意図はそこに必ずある

    這種想法也是有意義的

  • 22

    無意味じゃない あの意図が

    那並非毫無意義的想法

  • 23

    おお朝日は昇る 闇を抜けて

    喔 旭日東升了 劃破黑暗

  • 24

    今 感じれば見えるのさ

    現在 感覺就能看見

  • 25

    無意味じゃない あの明日

    那並非毫無意義的明天

  • 26

    ああ朝日は昇る 水平線

    啊 旭日東升了 從水平線上

  • 27

    今 信じれば変わるのさ

    現在 相信就能改變

  • 28

    無意味じゃない あの光

    那並非毫無意義的光芒

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕