lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
11,372

ワタリドリ - [Alexandros]

OFFICIAL FULL MV

作詞
川上洋平
作曲
川上洋平
編曲
[Alexandros]
發行日期
2015/03/18 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

ワタリドリわたりどり

候鳥

[Alexandros]


匯出歌詞 3
  • 1

    I wanna fly so high

    我想飛得如此之高

    I wanna fly so high

  • 2

    Yeah, I know my wings are dried

    是的,我知道我的翅膀已乾涸

    Yeah, I know my wings are dried

  • 3

    「翼仰げば」って人は云う

    人們總說著「只要抬頭仰望雙翼」

    People say, "Look up at the wings"

  • 4

    その向こうにあるは無情

    在那片天空的另一端存在的是無情

    But what lies beyond is heartlessness

  • 5

    飛べる者 落ちる者

    能飛翔的人 墜落的人

    Those who can fly, those who fall

  • 6

    誰も見てない 気にも留めない

    沒有人看見 也沒有人在意

    No one is watching, no one even cares

  • 7

    それでも飛び続けた

    即便如此 我仍持續飛翔

    Yet I kept on flying

  • 8

    傷ついた言葉乗せ 運びたいから

    因為想要承載著受傷的話語 將它們帶往遠方

    Because I want to carry and deliver these wounded words

  • 9

    追いかけて 届くよう

    追逐著 為了能夠抵達

    Chasing, hoping to reach you

  • 10

    僕等 一心に 羽ばたいて

    我們全神貫注地 拍動著雙翼

    We flap our wings with all our heart

  • 11

    問いかけて 嘆いた夜

    在質問與嘆息的夜晚

    The night I questioned and lamented

  • 12

    故郷は 一層 輝いて

    故鄉卻更加閃耀

    My hometown shined even brighter

  • 13

    ワタリドリの様に今 旅に発つよ

    此刻 我將如候鳥般踏上旅程

    Now I set out on a journey like a migratory bird

  • 14

    ありもしないストーリーを

    要將那並不存在的故事

    A story that doesn't even exist

  • 15

    描いてみせるよ

    描繪出來給你看

    I will show you I can draw it

  • 16

    I wanna fly so far away with my guitar

    我想帶著我的吉他 飛往遙遠的地方

    I wanna fly so far away with my guitar

  • 17

    「一人じゃない」って人々は歌う

    人們唱著「你並不孤單」

    People sing, "You're not alone"

  • 18

    間違いじゃない 理想論でもない

    這並沒有錯 也不只是理想論

    It's not wrong, nor is it just an ideal theory

  • 19

    ただ頼って生きたくはない

    只是不想依靠他人而活

    I just don't want to live by relying on others

  • 20

    誰も聴いていない 気にも留めない

    沒有人聆聽 也沒有人在意

    No one is listening, no one even cares

  • 21

    それでも歌い続けた

    即便如此 我仍持續歌唱

    Yet I kept on singing

  • 22

    傷ついた あなたを 笑わせたいから

    因為我想讓受傷的你展露笑容

    Because I want to make you, who are hurt, smile

  • 23

    追い風 届けるよ

    我會將順風傳遞給你

    I will deliver a tailwind to you

  • 24

    僕等 一心に 羽ばたいて

    我們全神貫注地 拍動著雙翼

    We flap our wings with all our heart

  • 25

    遠い過去を 背負ってた

    背負著遙遠的過去

    I will carry you, who were burdened with a distant past,

  • 26

    あなたを未来へ運ぶよ

    將你帶往未來

    Towards the future

  • 27

    ワタリドリの様に今 群れをなして

    此刻 如候鳥般成群結隊

    Now like a migratory bird, we form a flock

  • 28

    大それた四重奏を 奏で終える日まで

    直到那場宏大的四重奏演奏結束為止

    Until the day we finish playing this grand quartet

  • 29

    All this time we come and we grow

    一路走來 我們不斷成長

    All this time we come and we grow

  • 30

    Now it's time that we should go

    現在是我們該啟程的時候了

    Now it's time that we should go

  • 31

    But we both know that this is for sure

    但我們都心知肚明 這是必然的

    But we both know that this is for sure

  • 32

    It's not the end of the world

    這並非世界的終結

    It's not the end of the world

  • 33

    Well, see you one day

    那麼,總有一天會再相見

    Well, see you one day

  • 34

    追いかけて 届くよう

    追逐著 為了能夠抵達

    Chasing, hoping to reach you

  • 35

    僕等 一心に 羽ばたいて

    我們全神貫注地 拍動著雙翼

    We flap our wings with all our heart

  • 36

    問いかけて 嘆いた夜

    在質問與嘆息的夜晚

    The night I questioned and lamented

  • 37

    朝焼け色に 染まっていく

    逐漸染上朝霞的色彩

    Is being dyed in the colors of the morning glow

  • 38

    ワタリドリの様に いつか舞い戻るよ

    如同候鳥一般 總有一天會飛回來

    Like a migratory bird, one day I will fly back

  • 39

    ありもしないストーリーを

    那個並不存在的故事

    That story that doesn't even exist

  • 40

    いつかまた会う日まで

    直到某天再次相見的那一日

    Until the day we meet again

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕