lyrics-1
translate
0
マダオ
3,027

ヨンジュウナナ - りぶ

2ndアルバム「Riboot / りぶ」書き下ろし楽曲です。
作詞:みきとP
作曲:みきとP

翻譯:黑暗新星

€€€
劇情順序:
サリシノハラ→ヨンジュウナナ→アカイト

歌詞
留言 0

ヨンよんジュウじゅうナナなな

四十七

りぶ


匯出歌詞 1
  • 1

    少女の声が 自分の名を呼んでる

    少女的聲音 呼喚著自己的名字

  • 2

    夢をみていた 覚めること無い夢を

    做了一個夢 是個不會醒來的夢

  • 3

    涙の数が人を強くする なんて

    越是流淚人就會越是堅強 什麽的

  • 4

    それは逆でしょ 挫けそうになる

    那本末倒置了吧 只會讓人受挫

  • 5

    「助けて」

    「救救我」

  • 6

    夜中の公園 120円のひととき

    夜間的公園 120日元的片刻

  • 7

    そわそわしてる もうこれ癖になってる

    坐立不安著 這已經成為習慣了

  • 8

    メイク落とした 顔が本当の自分

    卸去了化妝 容顏是真正的自己

  • 9

    気づかれないように 気づいて欲しかった

    雖是爲了不被注意到 但還是想得到注意

  • 10

    許される事が出来たなら もう一度あの人に会いたい

    如果能夠做到可以得到允許的事的話 想要再一次與那個人相見

  • 11

    一番星になればちゃんと 君は気づいてくれますか

    如果能夠成為黃昏裡閃亮的金星的話 你就能 真正地 注意到我了嗎

  • 12

    笑って 笑って 頬が痛くなるまで

    笑著 笑著 直到臉頰酸痛為止

  • 13

    あの日見てた夢を裏切らないで

    請不要背叛那一天所做的夢

  • 14

    君が君が そばにいてくれたら

    你啊 你啊 如果能待在我身邊的話

  • 15

    黙って 今の自分を叱って欲しい

    希望能沉默著 叱責現在的我

  • 16

    自覚しなくちゃ これはお仕事なんだと

    必須要有自覺啊 這是工作什麽的

  • 17

    おもしろいかな 自分に向いてるかな

    有意思嗎 適合自己嗎

  • 18

    背中に背負った 純白の翼は

    背上所背負著的 純白色的翅膀

  • 19

    あの頃とは違う ただの衣装だった

    與那時並不一樣 只不過是衣裝而已

  • 20

    すべてを鵜呑みにしそうな夜 もう一度あなたに逢えたなら

    在這仿佛將一切都全部吞下的夜晚 如果能夠再一次與你相遇的話

  • 21

    闇に怯えた子供のように 君に隠れてもいいですか

    仿佛是害怕著黑暗的孩童一般 對你隱藏起來 也沒關係嗎

  • 22

    歌って 歌って 胸が苦しくなるまで

    唱著 唱著 直到胸口難受為止

  • 23

    もう二度と期待を裏切らないで

    請不要再一次背叛期待

  • 24

    君が君が そばにいてくれたら

    你啊 你啊 如果能待在我身邊的話

  • 25

    黙って 抱きしめて欲しい

    希望能 沉默著 緊緊將我抱住

  • 26

    群衆の中でみつけた 覚めない夢の原因を

    在人群之中發現了 那醒不來的夢的原因

  • 27

    こんなところで会うなんて どんな顔すればいいの

    會在這樣的地方相遇什麽的 該擺出怎樣的表情才好

  • 28

    握ったその手 わずかに震えてた

    緊握住的那隻手 微微地有些顫抖

  • 29

    これで終わりって 言わないで いかないで もう

    這就是最後了 什麽的 請不要說 請不要走 已經

  • 30

    ほらねやっぱり 胸が苦しくなったよ

    看吧 果然 胸口變得難受了啊

  • 31

    想いが暴れて 押し潰されそうだ

    思念無法被抑制 仿佛被碾碎了一樣

  • 32

    もう二度と 過去は取り戻せない わかってる

    已經無法再次 回到過去了 已經明白了

  • 33

    さあ

    來吧

  • 34

    笑って 笑って 頬が痛くなるまで

    笑著 笑著 直到臉頰酸痛為止

  • 35

    あの日見てた夢を裏切らないで

    請不要背叛那一天所做的夢

  • 36

    君が 君が 今でも好きだよ

    你啊 你啊 就算是現在 我也喜歡著

  • 37

    例えどんな未来が ふたりを切り裂いても

    無論怎樣的未來 將兩人 分割開來也好

  • 38

    「大丈夫」

    「沒關係」

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕