
Glow at the Velocity of Light
安月名莉子
站長
Glow at the Velocity of Light - 安月名莉子
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- タナカ零
- 作曲
- ナスカ
- 發行日期
- 2019/08/21 ()
電視動畫《彼方的阿斯特拉》(日語:彼方のアストラ)片尾曲
中文翻譯
英文翻譯
Glow at the Velocity of Light
安月名 莉子
-
1
こぼれたままの流星群 一秒 一秒
散落一地的流星群 每一秒 每一秒
The meteor shower left spilled out, second by second, second by second
-
2
呼吸しても爪痕は胸を裂くよ
即使呼吸 爪痕仍撕裂我的胸膛
Even if I breathe, the scratch marks tear my chest apart
-
3
かた腕の熱はどうして 運命色軌道をえがいて
為何手臂的熱度 描繪著命運色彩的軌道
Why does the heat in one arm draw an orbit colored by destiny?
-
4
ぬくもりの雨たばねたら 宇宙の青にゆらめいた
若將溫暖的雨收集起來 便在宇宙的藍色中閃爍
If I bundle the rain of warmth, it shimmers in the blue of the universe
-
5
永劫回帰半分こ かたく結ばれた命
永恆輪迴一分為二 緊繫的生命
Eternal recurrence split in half, a tightly bound life
-
6
ココロ連れ去ってふるえている傷たちにもアリガト
也對將心靈帶走仍顫抖不已的傷痕道聲感謝
Thank you also to the wounds that have taken my heart away and are trembling
-
7
流転Lights 消せないコナゴナ銀河
流轉之光 無法抹滅的粉碎銀河
Flux of Lights, the shattered galaxy that cannot be erased
-
8
ノイズだらけの影にふりかえっても
即使回望充滿雜訊的陰影
Even if I look back at the shadow filled with noise
-
9
ほんとは、ほんとは、変わりたい その自分がすぐそばにいるんだ
其實、其實、想改變的 那個自己就在身旁
Actually, actually, I want to change, and that self is right by my side
-
10
無限Bright 全世界 ぼくらがフィードバック
無限光芒 全世界 我們的反饋
Infinite Bright, the whole world, we are feedbacking
-
11
ながい旅の彼方にゆきつく場所 みえない、みえない
漫長旅途中抵達的彼方 看不見、看不見
The place arrived at the end of a long journey, I can't see it, I can't see it
-
12
抱いてたい そっと光できみの手をにぎろう
好想擁抱 輕輕地用光芒握住你的手
I want to hold you, let's gently hold your hand with the light
-
13
孤独まかせの外宇宙ただようだけの
任由孤獨在外宇宙中飄蕩
Leaving myself to loneliness, just floating in outer space
-
14
僕は誰でもないだろう 生きろ 今を
我或許誰也不是 活在當下吧
I am probably nobody, live the now
-
15
てさぐりを重ねあわせて咲かす幾千の出会いで
透過反覆摸索綻放的數千次相遇
Through thousands of encounters bloomed by overlapping the fumbling
-
-
16
僕のかたちがつくれたんだ 頬なぞる風インフレーター
造就了我的形態 撫過臉頰的風如打氣筒
My shape could be made, the wind tracing my cheek is an inflator
-
17
絶対零度 水槽の底しずめられたひとり
絕對零度 沉入水槽底的孤獨一人
Absolute zero, alone, submerged at the bottom of the water tank
-
18
いびつな多角形に埋もれていくいつかの日・おなじ鼓動
埋沒於扭曲多角形中的某一天・相同的心跳
Some day getting buried in an distorted polygon, the same heartbeat
-
19
流転Lights まだ痛い笑顔のクリスタル
流轉之光 依舊疼痛的笑容結晶
Flux of Lights, the crystal of a smile that still hurts
-
20
だいじな言葉あたためあって孵しても
即使溫暖珍貴的話語使其孵化
Even if we warm up precious words and hatch them
-
21
こんどは、こんどは、変われない この自分が踏み潰してくんだ
這次,這次,無法改變 是這個自己會將其踐踏
This time, this time, I cannot change, this self will crush it underfoot
-
22
紅蓮Cry つめたい琥珀の因果
紅蓮之泣 冷酷琥珀的因果
Guren Cry, the karma of cold amber
-
23
ドップラー軋む叫びくりかえしたよ
多普勒效應般刺耳的呼喊一再重複
I repeated the creaking scream like the Doppler effect
-
24
変わりたい 変われないのなら
想改變 若無法改變
I want to change, if I cannot change
-
25
たった一度の奇跡待つだけの手を離せよ
就放開那隻只等待一次奇蹟的手吧
Let go of the hand that is just waiting for a single miracle
-
26
刹那 きっと最後の想いは声にならないまま血にとけたけど
剎那 肯定最後的思念無法成聲便溶入血液
An instant, surely the final thought dissolved into the blood without becoming a voice, but
-
27
逃げんな、捨てんな あつい身体いっぱいに君を流せずっと
別逃避,別捨棄 讓熾熱的身軀永遠流淌著你
Don't run away, don't discard it, let you flow throughout this hot body forever
-
28
無限Lights 全視界 ぼくらの銀河
無限之光 全視野 我們的銀河
Infinite Lights, the whole field of vision, our galaxy
-
29
明日が輝きのなかあふれてスターバースト
明日將在光輝中滿溢星爆
Tomorrow overflows amidst the radiance, starburst
-
30
瞼をひたすこの祈りで君の手をにぎろう
用浸潤眼瞼的這份祈禱握住你的手
With this prayer that bathes my eyelids, let's hold your hand
