lyrics-1
translate
0
站長
1,257

SWEET HURT - ReoNa

電視動畫《Happy Sugar Life》(日語:ハッピーシュガーライフ)片尾曲
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=wuU6Cy49_qE

歌詞
留言 0

SWEET HURT

ReoNa


匯出歌詞 1
  • 1

    腫れた背中のかさぶた

    背上已經腫脹的瘡痂

  • 2

    千切れた羽根が生えていた跡

    是碎裂的翅膀生長的痕跡

  • 3

    傷を抉っては確かめた

    挖開傷口確認

  • 4

    まだ血は赤いこと

    血仍然是紅色的

  • 5

    守れない誓いで汚したアトリエ

    無法守護的誓言 將畫室玷汙了

  • 6

    あなたと出会い ただそれだけで ふっと 崩れ落ちた

    與你相遇 僅是如此 一切倏然崩陷

  • 7

    甘くて痛くて 飲み込めないほどの

    這份既甜美又疼痛 無法吞嚥的初次感受

  • 8

    初めての気持ちに あなたの名前をつけよう

    就用你的名字來取名吧

  • 9

    淡くて脆くて 溶けてしまいそうだ

    這份既平淡又脆弱 彷彿將我融化的情感

  • 10

    やがて終わるのなら わたしの命をあげよう

    如果終將結束 那就獻上我的性命吧

  • 11

    白い四角いこの病室は

    白色的四方形病房是個

  • 12

    崩れることのない角砂糖

    不會崩落的方糖

  • 13

    麻酔の香りに包まれて

    受麻醉的香氣包覆

  • 14

    瞼を閉じていた

    漸漸闔上雙眼

  • 15

    火照る頬 早さを増していく脈拍

    赤紅的臉頰與速度漸增的脈搏

  • 16

    薬の効かない こんな病気を 愛と呼ぶのでしょう

    這樣藥物不起作用的病情 能夠稱呼為愛情吧

  • 17

    甘くて痛くて 毒を帯びた蜜に

    這份既甜美又疼痛 帶有毒性的甜蜜

  • 18

    落ちた羽虫のように あなたに冒されていく

    使我像是墜落的蒼蠅 受到妳的影響

  • 19

    柔くて解れて 流れてしまいそうだ

    這份柔軟得像要散開 彷彿將要流逝的情感

  • 20

    枯れて果てる前に わたしの命をあげよう

    就在枯萎之前 獻上我的性命吧

  • 21

    消えないように 消せないように

    為了不消失 不能夠抹除

  • 22

    その手で触れて 傷つけて 汚して

    用妳的雙手觸摸、傷害、再玷汙

  • 23

    もし叶うのなら どうか どうか

    如果能夠實現 拜託、拜託了

  • 24

    その罪 その罰 そのすべて 分かち合えますように

    就將那份罪、那份罰 與所有的一切 都分享給我吧

  • 25

    甘くて痛くて 飲み込めないほどの

    這份既甜美又疼痛 無法吞嚥的初次感受

  • 26

    初めての気持ちに あなたの名前をつけよう

    就用你的名字來取名吧

  • 27

    淡くて脆くて 溶けてしまいそうだ

    這份既平淡又脆弱 彷彿將我融化的情感

  • 28

    やがて終わるのなら わたしの命をあげよう

    如果終將結束 那就獻上我的性命吧

  • 29

    枯れて果てるのなら わたしの命をあげよう

    如果終將枯萎 那就獻上我的性命吧

  • 30

    この愛をくれたあなたに すべてあげよう

    向給予這份愛情的妳 獻上我的一切

  • 31

    わたしの命をあげよう

    獻上我的性命吧

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕