lyrics-1
translate
0
站長
2,194

3分29秒 - ヒトリエ

電視動畫《86―不存在的戰區―》(日語:86―エイティシックス―)片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5137861
譯者:月勳

歌詞
留言 0

3ぶん29びょう

3分29秒

ヒトリエひとりえ

HITORIE


匯出歌詞 2
  • 1

    哀願しても懇願しても変わらないや、もう

    即使哀求即使懇求也已經、不會改變了啊

  • 2

    踏み躙られるだけの花

    一昧地被踐踏的花

  • 3

    あなたの声を、忘れはしないだろう

    不會忘記、你的聲音吧

  • 4

    風に吹かれて、散り散りになって

    被風吹拂、變得四散

  • 5

    その、昏昏たる水晶体には映らない未来

    那個、不會在昏昏沉沉的水晶體中映照出的未來

  • 6

    未来

    未來

  • 7

    哀願しても懇願しても変わらないや、もう

    即使哀求即使懇求也已經、不會改變了啊

  • 8

    踏み躙られるだけの花

    一昧地被踐踏的花

  • 9

    傍観してる造反してる見ない振りしている

    旁觀著造反著視而不見

  • 10

    そんなあなたを僕は見ている

    你注視著我

  • 11

    安心しなよ、僕達みんないつだって

    安心吧、我們大家無論何時

  • 12

    やることは同じさ

    要做的事情都相同啊

  • 13

    僕らの感情のどれ一つとしても

    我們的感情無論哪一個

  • 14

    その眼に映ることのないもの

    都是沒有映照在那雙瞳的東西

  • 15

    あなたのようになれはしないんだよ

    無法變得跟你一樣啊

  • 16

    なろうとも、そうしたいとも思わないんだよ

    即使變成像你一樣、也不想要這麼做啊

  • 17

    この混沌から真相までも全部全部下らない芝居

    從這份混沌開始到真相為止的全部全部無趣的戲劇

  • 18

    もうわかりきってるなら

    如果已經完全明白的話

  • 19

    臆病風に吹かれながら想い馳せるだけの日々を

    將被膽怯吹拂著的一昧地回想的日子

  • 20

    終わらせて

    結束吧

  • 21

    哀願したよ散々した、それでどうだった?

    哀求了啊七零八落、那又怎麼樣?

  • 22

    意味の無いことの集合体だ

    沒有意義事物的集合體

  • 23

    傍観してる造反してる見ない振りしている

    旁觀著造反著視而不見

  • 24

    そんなあなたを僕は知っている

    我知道著那樣的你

  • 25

    愛憎、二転三転、グレーゾーン どうかなっちゃいそう

    愛憎、反覆變化、灰色地帶 好像有點不對勁

  • 26

    醜いでしょう? それは否定しないけど

    很醜陋吧? 雖然無法否定

  • 27

    傍観者も共犯者、見ない振りしているあなたも

    旁觀者也好共犯者、視而不見的你也好

  • 28

    また、それに等しく

    又再次、相同

  • 29

    安心しなよ、僕達みんな終わるまで

    安心吧、我們大家直到結束為止

  • 30

    やることは同じさ

    要做的事情都相同啊

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕