站長
469

サイダーのように言葉が湧き上がる - never young beach

動畫電影《言語如蘇打般湧現》(日語:サイダーのように言葉が湧き上がる)主題曲
電影原訂於2020年5月15日上映,因疫情影響延至2021年7月22日上映

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1447825513

歌詞
留言 0

サイダーさいだーのように言葉ことばがる

never young beach


  • うまくいかないことばかりで 項垂れる

    總是到處碰壁 垂頭喪氣

  • 夏の空の下 どうにかなれと

    在夏空下 希望會有辦法

  • ささやいた 輝いたんだ

    低聲絮語著 散發出光芒

  • 最高潮さ 届け

    這是最高潮 傳達出去吧

  • サイダーのように言葉が湧き上がる

    言語如蘇打般湧現

  • あなたに伝えたいんだ

    想要將它傳達給你

  • ごちゃ混ぜなままでもいいぜ

    胡亂混雜也沒關係

  • この気持ち 真っ直ぐに ほら飛んでいけ!

    讓這份心意 徑直起飛吧!

  • 誰でもいいんだ 認めてはくれないか

    是誰都好 你能認同我嗎

  • あなたの目を見て正直に 話せたら

    若是能直視你 坦誠交談

  • 不安だけど いけそうなんだ

    雖有不安 但好像沒問題

  • 誰よりも 光れ

    比任何人都更耀眼

  • サイダーのように言葉が湧き上がる

    言語如蘇打般湧現

  • あなたに伝えたいんだ

    想要將它傳達給你

  • ありのまま でいいじゃないか

    真實點不是更好嗎

  • 大切な想いは 絶対消えない

    那珍貴的心意 永不消逝

  • 止まった針が 動き出せば

    如果停下的指針開始轉動

  • あの時の ままだったんだ

    還是那時的樣子

  • 優しくて 柔らかくて

    一如既往的溫柔

  • 涙が頬 伝うだろう

    眼淚就會順著臉頰滑落吧

  • サイダーのように言葉が湧き上がる

    言語如蘇打般湧現

  • あなたに伝えたいんだ

    想要將它傳達給你

  • ごちゃ混ぜなままでもいいぜ

    胡亂混雜也沒關係

  • この気持ち 真っ直ぐに ほら飛んでいけ!

    讓這份心意 徑直起飛吧!

  • サイダーのように言葉が湧き上がる

    言語如蘇打般湧現

  • あなたに伝えたいんだ

    想要將它傳達給你

  • ありのまま でいいじゃないか

    真實點不是更好嗎

  • 大切な想いは 絶対消えない

    那份珍貴的心意 永遠都不會消失