站長
618

キララ - CHiCO with HoneyWorks

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=541499338

歌詞
留言 0

キララきらら

閃亮亮

CHiCO with HoneyWorks


  • 買ったばかりのアイス溶ける

    剛買的冰淇淋融化了

  • うだるような暑い日でした

    熱得要被煮熟一樣的天氣

  • また連れてこられた田舎で一目惚れした夏休み

    再次來到的鄉下 一見鍾情的暑假

  • 知ってるのに話したいから海への行き方を聞いた

    明明知道 卻想和你搭話 問了通往大海的方向

  • "この町は初めてですか?" ぎこちない返事になった

    "是第一次來這個城市嗎?" 生硬得回答了

  • 君を探す二日目 同じ場所を歩いてみる

    尋找你的第二天 試著走在同一個地方

  • 後ろ姿見つけて駈け出してた また会えたね

    看到你的背影跑了出去 又見面了呢

  • 真っ直ぐに花は咲き 空を目指し迷わない

    花朵一直盛開 以天空為目標毫不猶豫

  • もう一度話したい 今感じたこの気持ち

    想再說一遍 現在感受到的這份心情

  • 隣は空いてますか? とある夏の恋の歌

    可以坐在你的旁邊嗎? 某個夏日的戀愛之歌

  • 三日目四日目会えずにタイムリミットが近づく

    第三天第四天見不到 接近時間限制了

  • 波の音は優しいけれど急かされてるような気もした

    雖然波濤的聲音很溫柔 也覺得好象急急忙忙

  • 子供と大人の間で忙しく変わる心を

    在孩子和大人之間 不斷改變的內心

  • 大丈夫だよきっと晴れるよ この夏は特別なんだ

    沒問題吧 一定是晴天 這個夏天是特別的

  • "偶然だね"五日目 探した声 振り向いた

    "真巧啊"的第五天 尋找聲音 轉過身

  • 制服姿の君 見とれて僕は緊張してた

    穿制服的你 看得我很緊張

  • 真っ白な片思い 恋は決して濁らない

    雪白的單戀 愛情決不含糊

  • 何度も話したい 君の事や僕の事

    想說好幾遍 你的事和我的事

  • 明日も会えますか? 青い夏の物語

    明天也能見面嗎? 青澀的夏日物語

  • 虫が歌って星が踊る

    蟲子在歌唱 星星在跳舞

  • この季節を好きになれた君のおかげだ

    多虧了你 我喜歡上這個季節了

  • 明日の今頃は触れられない場所にいる

    明天的這個時候在碰觸不到的地方

  • どうしようも出来なくて やるせなくてこみ上げる

    什麼都做不了 鬱悶湧上心頭

  • "来年待ってるよ約束だよ"君が言う

    你說"明年等你唷 約好了喔"

  • さよならまた来るよ その時には伝えよう

    再見啦 我會再來的 到時候告訴你吧

  • 初めて見た日から君の事が好きでした

    從第一次見到的那天開始 我就喜歡上了你