lyrics-1
translate
0
站長
346

もったいぶり - 和ぬか

中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

もったいぶり

ぬか


匯出歌詞 0
  • 1

    片耳に手の平添えた君が

    你用掌心托著一邊的耳朵

  • 2

    僕の気伺う楽しげに

    興味盎然地觀察我的感受

  • 3

    意図的なのかは読めないし

    我摸不透你是否是刻意為之

  • 4

    でもそばにいれるならどうでもいい

    但能待在你身旁我便不介意

  • 5

    帰りの電車は五分おき

    回程電車每隔五分鐘就來

  • 6

    君の返事十日押し

    你則是隔十天才回覆訊息

  • 7

    神様か誰かのいたずら?

    難道是神明或某人在惡作劇?

  • 8

    おちゃらかしなよ まだ序盤だよ

    肆意捉弄一番 這還只是序幕

  • 9

    とでも言いつけられたみたいで

    彷彿在對我如是說

  • 10

    さらば悪魔よ はよ出てきなよ

    再會了 惡魔 快點現身吧

  • 11

    なんでいつも肝心なこと3.2.1.4

    為何談及關鍵話題總是如此 3.2.1.4

  • 12

    勿体ぶるから 君がそんなに勿体ぶるから

    正因你存心吊我胃口 總是一副煞有介事的樣子

  • 13

    ほんと全く、退屈が逃げてしまったな

    我完全無暇感到無聊

  • 14

    勿体ぶるなら 君が沢山勿体ぶるなら

    若你想存心吊我胃口 經常一副煞有介事的樣子

  • 15

    僕に君への愛を語らせてよ

    請容我表達對你的愛

  • 16

    片道でいいんだよこの先に

    即使前方是單程路也沒關係

  • 17

    悲しげな顔が溢れても

    哪怕得多次露出悲傷的表情

  • 18

    君がいればすぐに笑顔だ

    只要有你在 我便能隨即笑逐顏開

  • 19

    僕にとって君は木漏れ日らしい

    你的存在對我而言有如林間隙光

  • 20

    余計な焦らしを取って置き

    秘藏使人焦急的伎倆

  • 21

    その宝はとっておき

    將那樣特別的寶物留到最後

  • 22

    神様か誰かがくれたの?

    難道是神明或某人所給予的?

  • 23

    澄んだ瞳にもはや怒だよ

    你的眼眸澄澈到令人火大的地步

  • 24

    へたしたら飲み込まれそうだって

    感覺一個不留神靈魂會被吸進去

  • 25

    この悪魔さを 皆味わいなよ

    大家都該看看你宛如小惡魔的一面

  • 26

    なんて言うか 僕以外にゃ3.2.1.4

    確切來說對於除了我以外的人 3.2.1.4

  • 27

    勿体無いから 君の笑顔は勿体無いから

    捨不得讓別人看見 你臉上的笑容實在太過美好

  • 28

    僕のポッケにお一ついや二つくださいな

    請讓我在口袋中收藏一、兩個微笑

  • 29

    勿体無いから 君の全ては勿体無いから

    捨不得讓別人擁有 你所有的一切實在太過美好

  • 30

    今すぐ胸の奥を包ませてよ

    我想立刻緊緊包覆你的心

  • 31

    いつもはだらける休日に

    在平日的慵懶假期

  • 32

    大事な話があるって

    你說有重要的事要告訴我

  • 33

    君のことだからもうわかるよ

    我熟知你的個性 能推敲出你有何居心

  • 34

    上等さ 受けて立つよ

    放馬過來 我樂於應戰

  • 35

    勿体ぶるから 君がそんなに勿体ぶるから

    正因你存心吊我胃口 總是一副煞有介事的樣子

  • 36

    ほんと全く、心が奪われてしまったな

    我的心完全被你奪去

  • 37

    勿体ぶるなら 君が沢山勿体ぶるなら

    若你想存心吊我胃口 經常一副煞有介事的樣子

  • 38

    僕に君への愛を語らせてよ

    請容我表達對你的愛

  • 39

    今すぐ胸の奥を包ませてよ

    我想立刻緊緊包覆你的心

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕