lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
5,248

フラッシュバッカー - 結束バンド

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
音羽-otoha-
作曲
音羽-otoha-
編曲
三井律郎
發行日期
2022/12/28 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

フラッシュふらっしゅバッカーばっかー

Flashbacker

結束けっそくバンドばんど

團結Band


匯出歌詞 12
  • 1

    転換点てんかんてん いつかノートに いたあの言葉ことばたちは

    轉捩點 某天寫在筆記本上的那些話語

    Turning point, those words I wrote in my notebook someday

  • 2

    きっと あわになってえた 行方ゆくえなんてらない

    想必都化為泡沫消失了 連去向都不知道

    Surely, they turned into bubbles and disappeared, I don't even know their whereabouts

  • 3

    ったしろいチョークが はらはらとちていった

    用盡的白色粉筆 紛紛揚揚地落下

    The worn-down white chalk fell fluttering down

  • 4

    まるで 星屑ほしくずみたいだと とれていたんだ 嗚呼ああ

    簡直就像星塵一樣 我看得入迷了 啊啊

    As if it were like stardust, I was captivated, ah

  • 5

    いつかはえてしまうけど

    雖然總有一天會消失

    Although it will disappear someday

  • 6

    だれかの記憶きおくにはのこれるかな

    但能不能留在某個人的記憶裡呢

    I wonder if I can remain in someone's memory

  • 7

    この瞬間しゅんかんってさ

    將這個瞬間截取下來吧

    Let's capture this moment

  • 8

    ひかあさあさが あまりにまぶしい まぶしいからさ

    閃耀的早晨 太過耀眼 因為太耀眼了啊

    Because the shining morning, morning, is so dazzling, dazzling

  • 9

    なんかもう それだけで こころちゅう

    總覺得光是那樣 心就飄浮在空中

    Somehow, just with that, my heart dances in midair

  • 10

    きみ言葉ことばがずっと はなれない はなれない

    你的話語一直 無法忘懷

    Your words, always, won't leave, won't leave

  • 11

    フラッシュバッカー いまおもしてる

    閃回者 此刻也還在回想著

    Flashbacker, even now, I am remembering

  • 12

    薄明はくめいまるそらあわいろどりこぼして

    被晨曦染色的天空 灑落淡淡的色彩

    The sky dyed in twilight spills faint colors

  • 13

    こんなちっぽけなぼく背中せなかつつんでく

    包圍著如此渺小的我的背影

    And wraps around the back of such a tiny me

  • 14

    透明とうめいなこのからだ何色なにいろれるの?

    這透明的身體 能變成什麼顏色呢?

    This transparent body, what color can it become?

  • 15

    ただ みずのようにながえてゆくだけ? ねぇ

    只是像水一樣流淌 消逝而去嗎? 吶

    Will it just flow like water and disappear? Hey

  • 16

    「ぼやけたままのフォーカスじゃ

    「用模糊的焦距

    "With a focus that remains blurred

  • 17

    きみのホンモノはうつせないよ」

    是無法拍出你真實的樣子的喔」

    I cannot photograph the real you"

  • 18

    さみしげなかおきみわら

    你帶著寂寞的表情笑著

    With a lonely face, you smile

  • 19

    ひかあさあさが あまりにまぶしい まぶしいからさ

    閃耀的早晨 太過耀眼 因為太耀眼了啊

    Because the shining morning, morning, is so dazzling, dazzling

  • 20

    ちょっとさ らしくはない 未来みらいしんじちゃうよ

    有點啊 不太像我地 也相信起了未來喔

    A little bit, unlike me, I'll even believe in the future

  • 21

    きみ言葉ことばがずっと はなれない はなれない

    你的話語一直 無法忘懷

    Your words, always, won't leave, won't leave

  • 22

    フラッシュバッカー いまおもしてる

    閃回者 此刻也還在回想著

    Flashbacker, even now, I am remembering

  • 23

    ひかあさあさが あまりにまぶしい まぶしいからさ

    閃耀的早晨 太過耀眼 因為太耀眼了啊

    Because the shining morning, morning, is so dazzling, dazzling

  • 24

    なんかもう それだけで こころちゅう

    總覺得光是那樣 心就飄浮在空中

    Somehow, just with that, my heart dances in midair

  • 25

    きみ言葉ことばをぎゅっと はなさない はなさない

    緊緊抱著你的話語 不放開

    Tightly, your words, I won't let go, I won't let go

  • 26

    フラッシュバッカー いまおもしてる

    閃回者 此刻也還在回想著

    Flashbacker, even now, I am remembering

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕