
フラッシュバッカー
結束バンド
站長
フラッシュバッカー - 結束バンド
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 音羽-otoha-
- 作曲
- 音羽-otoha-
- 編曲
- 三井律郎
- 發行日期
- 2022/12/28 ()
中文翻譯
英文翻譯
フラッシュ バッカー
Flashbacker
結束 バンド
團結Band
-
1
転換点 いつかノートに 書いたあの言葉たちは
轉捩點 某天寫在筆記本上的那些話語
Turning point, those words I wrote in my notebook someday
-
2
きっと 泡になって消えた 行方なんて知らない
想必都化為泡沫消失了 連去向都不知道
Surely, they turned into bubbles and disappeared, I don't even know their whereabouts
-
3
擦り切った白いチョークが はらはらと落ちていった
用盡的白色粉筆 紛紛揚揚地落下
The worn-down white chalk fell fluttering down
-
4
まるで 星屑みたいだと 見とれていたんだ 嗚呼
簡直就像星塵一樣 我看得入迷了 啊啊
As if it were like stardust, I was captivated, ah
-
5
いつかは消えてしまうけど
雖然總有一天會消失
Although it will disappear someday
-
6
誰かの記憶には残れるかな
但能不能留在某個人的記憶裡呢
I wonder if I can remain in someone's memory
-
7
この瞬間を切り取ってさ
將這個瞬間截取下來吧
Let's capture this moment
-
8
光る朝が 朝が あまりに眩しい 眩しいからさ
閃耀的早晨 太過耀眼 因為太耀眼了啊
Because the shining morning, morning, is so dazzling, dazzling
-
9
なんかもう それだけで 心が宙に舞う
總覺得光是那樣 心就飄浮在空中
Somehow, just with that, my heart dances in midair
-
10
君の言葉がずっと 離れない 離れない
你的話語一直 無法忘懷
Your words, always, won't leave, won't leave
-
11
フラッシュバッカー 今も思い出してる
閃回者 此刻也還在回想著
Flashbacker, even now, I am remembering
-
12
薄明に染まる空が 淡い彩りこぼして
被晨曦染色的天空 灑落淡淡的色彩
The sky dyed in twilight spills faint colors
-
13
こんなちっぽけな僕の 背中を包んでく
包圍著如此渺小的我的背影
And wraps around the back of such a tiny me
-
14
透明なこの体は 何色に成れるの?
這透明的身體 能變成什麼顏色呢?
This transparent body, what color can it become?
-
15
ただ 水のように流れ 消えてゆくだけ? ねぇ
只是像水一樣流淌 消逝而去嗎? 吶
Will it just flow like water and disappear? Hey
-
-
16
「ぼやけたままのフォーカスじゃ
「用模糊的焦距
"With a focus that remains blurred
-
17
君のホンモノは写せないよ」
是無法拍出你真實的樣子的喔」
I cannot photograph the real you"
-
18
寂しげな顔で 君が笑う
你帶著寂寞的表情笑著
With a lonely face, you smile
-
19
光る朝が 朝が あまりに眩しい 眩しいからさ
閃耀的早晨 太過耀眼 因為太耀眼了啊
Because the shining morning, morning, is so dazzling, dazzling
-
20
ちょっとさ らしくはない 未来も信じちゃうよ
有點啊 不太像我地 也相信起了未來喔
A little bit, unlike me, I'll even believe in the future
-
21
君の言葉がずっと 離れない 離れない
你的話語一直 無法忘懷
Your words, always, won't leave, won't leave
-
22
フラッシュバッカー 今も 思い出してる
閃回者 此刻也還在回想著
Flashbacker, even now, I am remembering
-
23
光る朝が 朝が あまりに眩しい 眩しいからさ
閃耀的早晨 太過耀眼 因為太耀眼了啊
Because the shining morning, morning, is so dazzling, dazzling
-
24
なんかもう それだけで 心が宙に舞う
總覺得光是那樣 心就飄浮在空中
Somehow, just with that, my heart dances in midair
-
25
君の言葉をぎゅっと 離さない 離さない
緊緊抱著你的話語 不放開
Tightly, your words, I won't let go, I won't let go
-
26
フラッシュバッカー 今も思い出してる
閃回者 此刻也還在回想著
Flashbacker, even now, I am remembering
