lyrics-1
translate

Sing My Pleasure (Grace Ver.)
グレイス(小玉ひかり)
站長
1,982
歌詞
留言 0
Sing My Pleasure (Grace Ver.)
グレイス (小玉 ひかり)
葛蕾絲(小玉ひかり)
-
1
光を目指して生まれてきた
以光為志 羈絆誕生於世
-
2
絆 細い糸に結ばれて
藉由無數細絲 交相連結
-
3
使命で目醒めた幸福から
由使命喚醒的幸福
-
4
紡ぐ 幾つもの誇らしい記憶
編織出 數不勝數 令人自豪的記憶
-
5
あなたのために この世界へ
為了你 我將向世界獻上
-
6
感謝と 宇宙いっぱいの花束を
感謝以及開滿整個宇宙的花束
-
7
宿命さえ 運命さえも どうぞ輝かせて
無論宿命 甚至連同命運 懇請散發光輝吧
-
8
愉しんだり微笑(わら)うのを 護れる歓び
願能守護愉快的微笑而歡喜
-
9
憧れてる 憧れている もっと強くなれる
內心憧憬 正因為憧憬著 才使我更加堅強
-
10
啼き声さえ 歌のように聴かせてあげたい
但願號啼聲 也能如同歌唱般讓你聽見
-
11
この目眩く時間に 涙まで預けてほしい
令人目眩的時間中 希望淚水也能留下
-
12
As you like my pleasure
-
13
宿命でも 運命でも どうぞ進んでいて
無論是宿命 還是命運 都請繼續前進
-
14
さようならの刹那まで 健やかな旅を
直到再見的瞬間 祝你旅途順利
-
15
生きることは素晴らしいって讃歌 響いていても
「活著真是太棒了」的讚美之歌 即使迴響著
-
-
16
癒しの手に触れもせず 燃え尽きる時は
在燃燒殆盡之時 連治癒的手都無法觸碰
-
17
宿命でも 運命でも もっと もっと もっと
無論是宿命 還是命運 更多更多地
-
18
啼き声さえ 歌のように聴かせてあげたい
但願號啼聲 也能如同歌唱般讓你聽見
-
19
そっと静かに眼を閉じて その夢を預けてほしい
希望你輕輕地安靜地閉上眼睛 將那個夢想託付給我
