lyrics-1
translate
0
站長
979

同担☆拒否 - ちゅーたん(早見沙織)

同担拒否:偶像、宅用語,意指「拒絕同好」。最早是在傑尼斯的同好圈內使用,意指拒絕別人與自己「擔當」同一名偶像;後來傳到宅圈,意思也衍生出「想獨占愛好而排斥同好」以及「因為觀點不同而排斥同好」等意思。

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1832675220

歌詞
留言 0

同担どうたん拒否きょひ

拒絕☆同好

ちゅーたん(早見沙織はやみさおり)


匯出歌詞 1
  • 1

    巡り会えた運命の“推し”

    遇到了我命中注定的“單推”

  • 2

    私の闇に輝く星

    照亮我黑暗的耀眼之星

  • 3

    積んで積んでマウント取って

    對我推的好感日積月累

  • 4

    経済回せ! 推しを支援☆

    直接打錢! 支援我推☆

  • 5

    香水振った (大好き) お手紙出そう (大好き)

    噴上一點香水 (好喜歡他) 拿出手寫信封 (好喜歡他)

  • 6

    住所も載せて (大好き) 返事待ってる (大好き)

    寫上住址 (好喜歡他) 坐等回信 (好喜歡他)

  • 7

    リアコ拗らせてしんどい

    真愛粉內心糾結 愛到心痛

  • 8

    愛してるのファンだけど

    雖然我是動了真情的粉絲

  • 9

    同じ人間を好きになっただけじゃん?

    但這和喜歡上任何人都一樣吧?

  • 10

    誰かに向けたファンサにいつも

    看到他對誰飯撒了 我總會

  • 11

    嫉妬して落ち込んで

    嫉妒到心情失落

  • 12

    愛してるのファンだけど

    雖然我是動了真情的粉絲

  • 13

    普通の恋と変わんないわけじゃん?

    但這和普通的戀愛沒有區別吧?

  • 14

    イベントあるしすぐ会えるよね

    反正還有活動 我們還能再見面吧

  • 15

    他の子へのファンサは程々にしてよね

    對其他人的飯撒 也要適度一點哦

  • 16

    勘違い匂わせは嫌い

    動不動誤會八卦的就是討厭

  • 17

    呟きすぎる奴は地雷

    動不動多嘴多舌的就是地雷

  • 18

    貢ぐ貢ぐバイトはフルで

    納貢不夠 打工戰士模式全開

  • 19

    盛って盛ってネイル推し色

    讓我推的顏色堆積成山

  • 20

    愛の大きさ (大好き) フラスタバトル (大好き)

    把愛的份量 (好喜歡他) 傾在花籃上 (好喜歡他)

  • 21

    写真を撮って (大好き) ツイートしてね (大好き)

    照一張照片 (好喜歡他) 發在推特上 (好喜歡他)

  • 22

    人気嬉しいけどしんどい

    人氣高我也開心 但是依舊愛到心痛

  • 23

    愛してるの ファンだけど

    雖然我是動了真情的粉絲

  • 24

    全部知ってるし彼女みたいでしょ?

    他的事情我瞭如指掌 就像女朋友一樣吧?

  • 25

    他撮りの相手勘ぐっちゃうし

    他的照片會猜疑是誰拍的

  • 26

    気になって漁っちゃう

    會在意得坐立不安

  • 27

    愛してるのファンだけど

    雖然我是動了真情的粉絲

  • 28

    “ファンの子”じゃない認知されたいの

    但我不想被認定成“粉絲”

  • 29

    秘密守るし口は堅いし一番近くがいい

    我會保密 我嘴超嚴 讓我離你最近就行

  • 30

    結婚しちゃいましょ?

    和我結婚吧?

  • 31

    尊い推しへ 顔が良くてありがとう

    高貴的我推 感謝你顏值這麼好

  • 32

    私が生きる理由くれてありがとう

    感謝你給予我活著的動力

  • 33

    世界はあなた中心に周ってる

    我的世界是圍著你繞的

  • 34

    愛しているの文句ある?

    對我的愛有意見嗎?

  • 35

    誕生祭は (大好き) ケーキを作ろう (大好き)

    在他生日那天 (好喜歡他) 做個蛋糕 (好喜歡他)

  • 36

    グラスを二つ (大好き) 乾杯しよう (大好き)

    準備兩個杯子 (好喜歡他) 乾杯 (好喜歡他)

  • 37

    馬鹿にされたって幸せ

    被當成傻瓜也覺得很幸福

  • 38

    愛してるのファンだけど

    雖然我是動了真情的粉絲

  • 39

    同じ人間を好きになっただけじゃん?

    但這和喜歡上任何人都一樣吧?

  • 40

    誰かに向けたファンサにいつも

    看到他對誰飯撒了 我總會

  • 41

    嫉妬して落ち込んで

    嫉妒到心情失落

  • 42

    愛してるのファンだけど

    雖然我是動了真情的粉絲

  • 43

    普通の恋と変わんないわけじゃん?

    但這和普通的戀愛沒有區別吧?

  • 44

    イベントあるし すぐ会えるよね

    反正還有活動 我們還能再見面吧

  • 45

    他の子へのファンサは程々にしてよね

    對其他人的飯撒 也要適度一點哦

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕