站長
584

あいことば - AliA

電視動畫《位於戀愛光譜極端的我們》,又譯《經驗豐富的你與經驗為零的我交往的故事。》(日語:経験済みなキミと、経験ゼロなオレが、お付き合いする話。)片尾曲
中文翻譯(TV Size):木棉花

歌詞
留言 0

あいことば

AliA


  • “ゼロ”からキミと二人で歩けたから

    因為是和你一起從“零”開始

  • 空想くらい叶えられる気がした

    總覺得就像幻想成真一樣

  • 嘘みたいだね

    感覺很不真實呢

  • きっと明日もまた

    明天一定也會

  • 同じような日が続いていくんだろうな

    持續過著一成不變的日子吧

  • ああもう憂鬱だな

    啊 已經開始憂鬱了

  • ずっと眺めているだけ

    就只是一直看著

  • 海に浮かぶ月は今日もタイムスリップ

    海面上的月亮今天也進行了時空旅行

  • ああもう沈んでいく

    啊 已經沉下去了

  • 傷つきたくはないの だけどつらいの

    我不想受傷 可是好難受

  • このままじゃ嫌なの

    我不想繼續這樣下去

  • 呪いを解く魔法はキミの笑顔なんだ

    解除詛咒的魔法原來是你的笑容

  • “ゼロ”からキミと二人で歩けたから

    因為是和你一起從“零”開始

  • 心から笑えているような気がするんだ

    總覺得我可以發自內心地露出笑容

  • このまま明日も明後日も変わらないで

    拜託就這樣不管明後天都不要改變

  • 聞きたいんだ ありのままの声

    我想要聽到你真實的心聲

  • 知りたいんだ キミの好きなもの

    我想要了解你喜歡的事物

  • 隠さなくてもいいんだよ

    不用隱瞞也沒關係

  • “ゼロ”から“イチ”にしよう

    讓我們從“零”變成“一”吧

  • 初めの一歩は五十歩百歩

    第一步是五十步笑百步

  • なら遠回りしてもいいんじゃない

    那麼繞遠路也沒關係吧

  • 笑って泣いてを繰り返して

    反復地笑著和哭著

  • 正解を決めていこう

    决定正確答案吧

  • 陽だまりの中を生きていくんだ

    在陽光下生存下去

  • もう何があろうとも

    不管發生什麼

  • 失いたくないから

    因為不想失去

  • 永遠を信じていたいから

    因為想相信永遠

  • これからもっともっと積み重ねよう

    所以今後讓我們繼續積累更多

  • “ゼロ”からキミと二人で歩けたから

    因為從“零”開始可以和你兩個人一起走下去

  • “ゼロ”からキミと二人で歩けるなら

    如果能和你兩個人從零開始走下去的話

  • 何もいらない それだけでいいんだ 可笑しいよね

    什麼都不需要 就這樣就好了 很好笑吧

  • これから足りないモノは探しにいこう

    從現在開始 讓我們去尋找缺少的東西

  • 見せたいんだ 伝えたいんだ

    想要讓你看看 想要傳達給你

  • 溢れ出したこの想いを

    我滿溢的想法

  • “ゼロ”からキミと二人で歩けたから

    因為是和你一起從“零”開始

  • 心から笑えているような気がするんだ

    總覺得我可以發自內心地露出笑容

  • このまま明日も明後日も変わらないで

    拜託就這樣不管明後天都不要改變

  • 聞きたいんだ ありのままの声

    我想要聽到你真實的心聲

  • 知りたいんだ キミの好きなもの

    我想要了解你喜歡的事物

  • 何度だって言うよ

    無論多少次我都會說的

  • “ゼロ”から“イチ”にしよう

    讓我們從“零”變成“一”吧