 
        
片っぽ
eill
 
        站長
片っぽ - eill
動畫電影《通往夏天的隧道,再見的出口》(日語:夏へのトンネル、さよならの出口)插曲
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=5FowKktRjtA
譯者:小小BassPunch
片 っぽ
        
        eill
- 
            叶わない未来予想図 無法實現的未來藍圖 
- 
            君の背に描いた朝 輕輕描繪你身影的早晨 
- 
            無邪気に繋いだ手と手 天真無邪牽起的手和手 
- 
            ぎゅっと 握り返して 緊緊地回握住 
- 
            隠した涙は 私だけ片っぽ 卻只有我單方面的將淚水給掩蓋 
- 
            きっと散らかった世界の真ん中で 肯定在這個凌亂不堪 世界的正中央 
- 
            ずっと外恋慕な運命だから 我們兩人注定是無法相戀的命運 
- 
            痛くて甘いのさ 君の抜け殻が 如此疼痛卻又甜蜜 你凋零的空殼 
- 
            いつかの今日を完璧に作り出してる 完美地創造出了總有一天的今天 
- 
            あぁ 願わくば 気づかなきゃよかった 啊 希望你不會察覺到就好了 
- 
            片っぽな恋に 心が破てるまえに 在單方面戀慕之情的心摧殘殆盡之前 
- 
            ねぇ 飾った向日葵 花弁が落ちて落ちて止まらないの 吶 裝飾在那的向日葵花瓣為何 一片又一片落下停不下來呢 
- 
            追いかけるほど 遠くなるものだって分かってるよ 越是追逐著卻又變得遙遠 我其實都明白的很啊 
- 
            私は冬の真ん中 君は太陽の花 我是嚴冬的正中旬 而你是盛開的太陽花 
- 
            交わらないふたりは ただの片っぽ 無法相遇的兩人只不過是一廂情願 
- 
            きっと散らかった想いの真ん中で 肯定在這個凌亂不堪 思緒的正中央 
- 
            ずっと逸恋慕な運命だから 我們兩人注定是無法相戀的命運 
- 
            痛くて甘いのさ 君の抜け殻が 如此疼痛卻又甜蜜 你凋零的空殼 
- 
            いつかの今日を完璧に作り出してる 完美地創造出了總有一天的今天 
- 
            あぁ 願わくば 気づかなきゃよかった 啊 希望你不會察覺到就好了 
- 
            片っぽな恋に 心が破てるまえに 在單方面戀慕之情的心摧殘殆盡之前 
- 
            ねぇ 飾った向日葵 花弁が落ちて落ちて止まらないの 吶 裝飾在那的向日葵花瓣為何 一片又一片落下停不下來呢 
- 
            痛くて甘いのさ 君のぬくもりが 如此疼痛卻又甜蜜 你的餘溫 
- 
            今も強く 私を抱きしめてる 如今依舊緊緊地擁抱著我 
- 
            痛くて甘いのさ 君の抜け殻が 如此疼痛卻又甜蜜的 你凋零的空殼 
- 
            片っぽな今日を完璧に作り出してる 完美地創造出單思戀的今天 
- 
            ただ守れれば君を守れれば 若能保護的話 想就這樣守護在你身旁 
- 
            片っぽなままで 心に咲かせておくよ 讓這份單思戀在心中一片片地綻放盛開 
- 
            ねぇ 飾った向日葵 涙が落ちて落ちて 吶 裝飾在那的向日葵眼淚為何 
- 
            落ちて落ちて… 止まらないの 一滴又一滴落下… 停不下來呢 






