lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
79

6を撫でる - ももすももす

電視動畫《重生者的魔法一定要特別》(日語:帰還者の魔法は特別です)片尾曲
中文翻譯(TV Size):木棉花

歌詞
留言 0

6をでる

ももすももす


匯出歌詞 0
  • 1

    君しかいないと思っていたよ

    我以為我只有你

  • 2

    君しかいないと思っていたよ

    我以為我只有你

  • 3

    そんなわけないのにね

    其實明明不是這樣的呢

  • 4

    感情は全ていつかは消えるし

    所有情感總有一天會消逝

  • 5

    御伽噺に置き換えてさ

    就全當作是個童話吧

  • 6

    愛情も一時の夢に過ぎぬと

    愛情也許只是場短暫的夢

  • 7

    サイコロを振って確かめる

    何不擲骰來看看會發生什麼事

  • 8

    今日は6が8回連続でも

    就算今天連骰8次都是6點

  • 9

    明日はどんな目が出るか

    也沒人知道明天會是什麼結果

  • 10

    分からないから愛おしいと

    正因未知才更令人禁不住期待

  • 11

    言えたならいいのにな

    要是能說出來就好了

  • 12

    君しかいないと思っていたよ

    我以為我只有你

  • 13

    君しかいないと思っていたよ

    我以為我只有你

  • 14

    そんなわけないのにね

    其實明明不是這樣的呢

  • 15

    どうでもいいけれど悲しいな

    雖然怎樣都無所謂 但是很悲傷啊

  • 16

    どうでもいいけれど悔しいな

    雖然怎樣都無所謂 但是很懊悔啊

  • 17

    6を撫でる

    撫摸著6點

  • 18

    何度でもやり直せる命なら

    如果是無論多少次都可以重新來過的生命

  • 19

    遊んでばかりいられるかな

    就能一直玩下去嗎

  • 20

    一人きりは言わずもがな楽でも

    獨自一人還用說嗎 當然是快樂的

  • 21

    失いかけた色彩は

    失去的色彩

  • 22

    必ず戻るものであると

    一定會回來的

  • 23

    思えたらいいけれどさ

    要是能這麼認為就好了

  • 24

    僕しかいないと思っていたよ

    我以為我只有你

  • 25

    僕しかいないと思っていたよ

    我以為我只有你

  • 26

    そんなわけないのにね

    其實明明不是這樣的呢

  • 27

    言葉にするほど虚しくて

    越是說出來越是感到空虛

  • 28

    遠のく愛おしい思い出と 転げ落ちる

    與遙遠可愛的回憶一同滾落

  • 29

    君しかいないと思っていたよ

    我以為我只有你

  • 30

    君しかいないと思っていたよ

    我以為我只有你

  • 31

    そんなわけないのにね

    其實明明不是這樣的呢

  • 32

    来世で偶然出会えたら

    若是來世能再巧遇

  • 33

    うちの猫の手でも借りてさ

    我會不擇手段豪賭一回

  • 34

    今度こそは 3を出すから

    而這一次 我會擲出3點的

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕