

ときはなて!
はしメロ

站長
13
ときはなて! - はしメロ
- 作詞
- はしメロ
- 作曲
- はしメロ
- 編曲
- ハイノミ
- 發行日期
- 2025/08/27 ()
電視動畫《WITCH WATCH 魔女守護者》(日語:ウィッチウォッチ)片頭曲OP2

中文翻譯
歌詞
留言 0
ときはなて!
釋放吧!
はしメロ
-
見てよ最大級のイデオロギー
看啊 最高級別的意識形態
-
簡易かつ明快な意味でのイデオロギー
簡潔又明瞭的意義上的意識形態
-
あんまむずく考えないでよちよち歩きの
別想得太複雜 就像蹣跚學步的孩子
-
声帯に君の瞳が条件反射 染みちゃうニコリ
聲帶裡你的眼眸條件反射 滲透微笑
你的眼睛對著聲帶產生條件反射 被笑容感染
-
声帯に君の瞳が条件反射 死にちゃうまえに
在你的眼睛對著聲帶產生條件反射 在死去之前
-
123
-
123、すぅ
123,吸氣
-
123
-
123、すぅ
123,吸氣
-
中華街で歩いてる40%の
在中華街步行的40%
-
不透明な関係性 男女男男女男女男女男
不透明的關係性 男女男男女男女男女男
-
ポリプロピレンの有毒性 理解してよ girl
聚丙烯的毒性 理解一下吧 女孩
-
純な純な思いで girl
帶著純真的心意 女孩
-
愛はノット・テクノロジー
愛不是科技
-
触ってやっとわかる LOVE
觸摸了才能明白 愛
-
うわぁ~
哇啊~
-
上昇気流乗ったtalking
乘著上升氣流的談話
-
その調子!
就是這個感覺!
-
愛はノット・テクノロジー
愛不是科技
-
科学じゃ掴めない LOVE
科學無法掌握 愛
-
123
-
123、すぅ
123,吸氣
-
123
-
123、すぅ
123,吸氣
-
これってつまり滅相もないけど
這也就是說 雖然很荒謬
-
心拍数エマージェンシーmayday
心跳數緊急求救
-
満ち欠けちゃってさいさいのお茶の子
盈虧圓缺 輕而易舉
-
ときめきをときはなて!
將心動釋放出來吧!