站長
12

風の強い日は嫌いか? - フランシュシュ

作詞
磯崎健史
作曲
磯崎健史
編曲
磯崎健史
發行日期
2022/09/28 ()

電視動畫《佐賀偶像是傳奇》(日語:ゾンビランドサガ)第二季第2話插曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

かぜつよきらいか?

討厭刮大風的日子嗎?

フランシュふらんしゅシュしゅ

法蘭秀秀


  • てめえら 気合入れてけよ! (Let's go!)

    你們這些傢伙 給我打起精神來! (Let's go!)

  • 精一杯声上げろ! (Let's go!)

    用盡全力大聲喊出來! (Let's go!)

  • 世界中が敵だった 全てにつばを吐いた

    全世界都是我的敵人 我對一切吐了口水

  • でも 夜は甘く それでも何か とんでもないことが起こるようで

    但夜晚是甜美的 彷彿仍會發生什麼不得了的事情

  • アタシと似たお前と つるんでたドライブイン

    和與我相似的你 在那個公路餐廳鬼混著

  • 明けていく空の光にさえもいらだって 睨みつけた

    就連漸亮的天光都讓我感到焦躁 狠狠瞪視著

  • AH だけど いつかはきっとわかるさ

    AH 但是 總有一天你一定會明白的

  • AH そうさ お前はきっと変わるさ

    AH 是啊 你一定會改變的

  • あの日の自分を抱きしめてやれる

    你將能擁抱那天的自己

  • そんな自分になれるさ

    你會成為那樣的自己

  • 風の吹き荒れる道でも

    即使在狂風肆虐的路上

  • 振り向かずに歩いて行け 負けんじゃねえ

    也要毫不回頭地走下去 別認輸啊

  • 愛が愛であるように

    就像愛就是愛一樣

  • お前はお前になればいい

    你只要做你自己就好

  • どうしょうもない不安や 孤独を感じたとき

    當你感到無可奈何的不安與孤獨時

  • 何も言わずお前が ただ そこに居てくれた

    你什麼也沒說 只是靜靜地待在那裡

  • それだけで嬉しかった

    僅是如此我就很開心了

  • AH いつか憎んだ大人にはなるな

    AH 別成為你曾經憎恨的那種大人

  • AH 必ず探した答えを見つけろ

    AH 一定要找到你尋求的答案

  • 野良犬のような アタシたちの歌

    像野狗般的 我們的歌聲

  • 高らかに響くはずさ

    一定會高亢地響徹的

  • 風の強い日は嫌いか?

    討厭刮大風的日子嗎?

  • まだまだこんなもんじゃねえ ふざけんじゃねえ

    這種程度還差得遠呢 別開玩笑了

  • 夢の意味さえ わからずに

    連夢的意義都不明白

  • 泣いてたお前は もういねえ

    哭泣的你已經不在了

  • 風の吹き荒れる道でも

    即使在狂風肆虐的路上

  • 振り向かずに歩いて行け 負けんじゃねえ

    也要毫不回頭地走下去 別認輸啊

  • 愛が愛であるように

    就像愛就是愛一樣

  • お前はお前になればいい

    你只要做你自己就好

  • お前はお前になればいい

    你只要做你自己就好

  • アタシらはいつだって

    我們永遠都會

  • 変わらずそばに居るから 心配すんな

    不變地陪在你身邊 所以別擔心

  • 目ぇ伏せんな 耳を閉じんな

    別低頭 別摀住耳朵

  • 魂の拳 突き上げろ!

    將靈魂的拳頭高高舉起!