🔔 系統重要公告:2026-06-15 (一) AM 6:00 由於系統更新需重新開機,開機期間主機服務會有5~10分鐘中斷。
lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
64

風の強い日は嫌いか? - フランシュシュ

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
磯崎健史
作曲
磯崎健史
編曲
磯崎健史
發行日期
2022/09/28 ()

電視動畫《佐賀偶像是傳奇》(日語:ゾンビランドサガ)第二季第2話插曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

かぜつよきらいか?

討厭刮大風的日子嗎?

フランシュふらんしゅシュしゅ

法蘭秀秀


匯出歌詞 0
  • 1

    てめえら 気合入れてけよ! (Let's go!)

    你們這些傢伙 給我打起精神來! (Let's go!)

    You bastards, get fired up! (Let's go!)

  • 2

    精一杯声上げろ! (Let's go!)

    用盡全力大聲喊出來! (Let's go!)

    Raise your voice with all your might! (Let's go!)

  • 3

    世界中が敵だった 全てにつばを吐いた

    全世界都是我的敵人 我對一切吐了口水

    The whole world was my enemy, I spat at everything

  • 4

    でも 夜は甘く それでも何か とんでもないことが起こるようで

    但夜晚是甜美的 彷彿仍會發生什麼不得了的事情

    But the night was sweet, and even so, it felt as if something extraordinary was about to happen

  • 5

    アタシと似たお前と つるんでたドライブイン

    和與我相似的你 在那個公路餐廳鬼混著

    At that drive-in, hanging out with you who was just like me

  • 6

    明けていく空の光にさえもいらだって 睨みつけた

    就連漸亮的天光都讓我感到焦躁 狠狠瞪視著

    Irritated even by the light of the dawning sky, I glared at it

  • 7

    AH だけど いつかはきっとわかるさ

    AH 但是 總有一天你一定會明白的

    AH But someday you will surely understand

  • 8

    AH そうさ お前はきっと変わるさ

    AH 是啊 你一定會改變的

    AH That's right, you will surely change

  • 9

    あの日の自分を抱きしめてやれる

    你將能擁抱那天的自己

    You can embrace that day's self

  • 10

    そんな自分になれるさ

    你會成為那樣的自己

    You can become that kind of person

  • 11

    風の吹き荒れる道でも

    即使在狂風肆虐的路上

    Even on a road where the wind blows violently

  • 12

    振り向かずに歩いて行け 負けんじゃねえ

    也要毫不回頭地走下去 別認輸啊

    Keep walking forward without looking back, don't you dare lose

  • 13

    愛が愛であるように

    就像愛就是愛一樣

    Just so that love can be love

  • 14

    お前はお前になればいい

    你只要做你自己就好

    You should just become yourself

  • 15

    どうしょうもない不安や 孤独を感じたとき

    當你感到無可奈何的不安與孤獨時

    When you felt a helpless anxiety and loneliness

  • 16

    何も言わずお前が ただ そこに居てくれた

    你什麼也沒說 只是靜靜地待在那裡

    Without saying a word, you were just there for me

  • 17

    それだけで嬉しかった

    僅是如此我就很開心了

    Just that alone made me happy

  • 18

    AH いつか憎んだ大人にはなるな

    AH 別成為你曾經憎恨的那種大人

    AH Don't become the kind of adult you once hated

  • 19

    AH 必ず探した答えを見つけろ

    AH 一定要找到你尋求的答案

    AH Make sure to find the answer you searched for

  • 20

    野良犬のような アタシたちの歌

    像野狗般的 我們的歌聲

    The song of us who are like stray dogs

  • 21

    高らかに響くはずさ

    一定會高亢地響徹的

    It should resound high and loud

  • 22

    風の強い日は嫌いか?

    討厭刮大風的日子嗎?

    Do you hate strongly windy days?

  • 23

    まだまだこんなもんじゃねえ ふざけんじゃねえ

    這種程度還差得遠呢 別開玩笑了

    It's not over yet by just this much, don't screw around

  • 24

    夢の意味さえ わからずに

    連夢的意義都不明白

    Without even understanding the meaning of dreams

  • 25

    泣いてたお前は もういねえ

    哭泣的你已經不在了

    The you who used to cry is no longer here

  • 26

    風の吹き荒れる道でも

    即使在狂風肆虐的路上

    Even on a road where the wind blows violently

  • 27

    振り向かずに歩いて行け 負けんじゃねえ

    也要毫不回頭地走下去 別認輸啊

    Keep walking forward without looking back, don't you dare lose

  • 28

    愛が愛であるように

    就像愛就是愛一樣

    Just so that love can be love

  • 29

    お前はお前になればいい

    你只要做你自己就好

    You should just become yourself

  • 30

    お前はお前になればいい

    你只要做你自己就好

    You should just become yourself

  • 31

    アタシらはいつだって

    我們永遠都會

    We will always

  • 32

    変わらずそばに居るから 心配すんな

    不變地陪在你身邊 所以別擔心

    Be by your side without changing, so don't worry

  • 33

    目ぇ伏せんな 耳を閉じんな

    別低頭 別摀住耳朵

    Don't cast your eyes down, don't close your ears

  • 34

    魂の拳 突き上げろ!

    將靈魂的拳頭高高舉起!

    Thrust up the fist of your soul!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕