

花言葉は調べないで
『ユイカ』

站長
花言葉は調べないで - 『ユイカ』
- 作詞
- 『ユイカ』
- 作曲
- 『ユイカ』
- 發行日期
- 2025/06/25 ()
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=zeYtluuEXJs
花言葉 は調 べないで
別查花語
『ユイカ 』
-
花言葉は調べないで
別查花語
Don't look up the floriography
-
この気持ちに気づかないで
別察覺我的心意
Don't notice my feelings
-
私の言葉で貴方に伝えるまでは。
直到我親口告訴你。
until I tell you with my own words.
-
HRの前隣の席は
班會前的隔壁座位
Your seat diagonally in front of me
-
今日も人だかり距離は増すばかり
今天也因人群 拉開了我們的距離
feels so far away when it's crowded with people everyday
-
チャイムの音開ける視界の先に
隨著鐘響而變得開闊的視線
But when the bell rang, at the end of my gaze
-
「おはよ!」って笑う貴方がいた。
你笑著出現 對我說「早安!」。
there you were smiling, saying "Hi!"
-
恥ずかしいの、だけど嬉しいの
我很害羞,但也很開心
I'm shy but so happy
-
こうやって貴方と話せること
可以像這樣和你對話
that I can talk to you like this
-
こんな気持ちを 花に託したい。
想把我的心意 寄託在花朵上。
I want to let the flowers express my feelings.
-
貴方に贈りたい 花言葉を集めたら
把想送給你的花語 全收集起來
If I collect all the floriography
-
大きな花束にしても 足りないや。
做成大大的花束 依然不夠。
I want to give to you, a big bouquet won't be enough.
-
花言葉は調べないで
別查花語
Don't look up the floriography
-
この気持ちに気づかないで
別察覺我的心意
Don't notice my feelings
-
気づいてしまったらきっと
如果察覺了 一定就
If you do, I probably won't
-
今みたいに話したりできないんでしょ
無法像現在一樣聊天了吧
be able to talk to you like this anymore
-
そんなの耐えられないから
那樣我會受不了的
I won't be able to bear it
-
お願い、私を嫌いにならないで。
拜託了,別討厭我。
So please, don't hate me.
-
50センチ隣の貴方は今 何を考えていますか。
50公分旁的你 正在想什麼呢?
You're close to me by 50 centimeters, What are you thinking now?
-
お昼に食べたいものとか 眠たいとか そんなとこかな。
午餐想吃什麼 想睡覺 之類的嗎?
I bet it's something like "What to eat for lunch" or "I'm sleepy."
-
20センチ隣の貴方に今 とても感謝しています。
20公分旁的你 讓我由衷感謝。
You're next to me by 20 centimeters and I'm so grateful.
-
教科書なんて毎日 忘れていいよ、私が見せるから。
課本這種東西 每天都忘記帶也沒關係 我會借你看的。
You can forget your textbook every day, I'll let you see it.
-
貴方は「ごめんな」って 申し訳なさそうだけど
你說「抱歉」 一臉歉意
You say "Sorry" apologeticly
-
「全然いいよ?」って私 にやけてないかな。
回答「完全沒關係?」的我 嘴角應該沒上揚吧?
And I say, "It's totally fine." I hope I'm not grinning too much.
-
花言葉は調べないで
別查花語
Don't look up the floriography
-
この気持ちに気づかないで
別察覺我的心意
Don't notice my feelings
-
気づいてしまったらきっと
如果察覺了 一定就
If you do, I probably won't
-
今みたいに隣にいられないんでしょ
無法像現在一樣 待在你身旁了吧
be able to talk to you like this anymore
-
そんなの耐えられないから
那樣我會受不了的
I won't be able to bear that
-
お願い、私を嫌いにならないで。
拜託了,別討厭我。
So please, don't hate me.
-
「貴方に渡したいものがあるの、
「有東西要給你,
"I have something I want to give you,
-
理由はないんだけどね。
沒有什麼原因。
for no particular reason.
-
きっと貴方に合うと思って。」
只是覺得很適合你。」
I just thought it'll go well with you."
-
貴方はきょとんとした顔で 私が選んだ
你一臉茫然 收下了 我挑的
You looked puzzled and received
-
三本のチューリップを 受け取った。
三朵鬱金香。
the three tulips I selected.
-
貴方は「ありがとう!」って
你說「謝謝!」
You say "Thanks!"
-
いつもみたいに笑うから
像平常一樣笑著
and smile just like always
-
あぁ やっぱ私、貴方が好き。
啊 我果然,很喜歡你。
and I'm like Yes, I like you, no doubt.
-
花言葉は調べないで
別查花語
Don't look up the floriography
-
でもやっぱ調べてみて
不過 還是查一下吧
But no, actually, please look it up
-
なんて言えない、言えないよ。
這種話我說不出口,實在說不出口。
Nah, I can't say such a thing.
-
お願い、私を好きになって。
拜託了,喜歡上我吧。
Please, fall in love with me.