lyrics-1
translate
0
站長
692

雨景色 - ロクデナシ

OFFICIAL FULL MV

作詞
Misumi
作曲
Misumi
編曲
Misumi・Shoma Ito・Sosuke Oikawa
發行日期
2025/07/23 ()


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=TfZUcD7mwck
歌詞
留言 0

雨景色あまげしき

ロクデナシろくでなし


匯出歌詞 8
  • 1

    飲み込んだ宝石が 僕の心に棲みついている

    吞下的寶石 棲息在我心中

  • 2

    それは深く蝕んで 光を放つ

    那已被深刻地侵蝕 綻放出光芒

  • 3

    今日も一日 強い雨が降ると 誰かが伝えている

    今天有人在說 會下一整天的大雨

  • 4

    あなたのそばにいられたら それも悪くない

    若能在你身邊 那也不錯

  • 5

    同じ悲しい夢を見ている たった一人があなただった

    做了同樣悲傷的夢 唯獨只有你一人

  • 6

    恋をしている 嵐のような

    喜歡上你 像一陣風暴般

  • 7

    予報のつかない散らばった雨

    難以預測的零星小雨

  • 8

    傘など放り投げ もっと もっと スピードを上げて

    丟開雨傘那些 更加 更加 提高速度

  • 9

    荒れ果てた駅のホーム どこにも僕ら 帰れやしない

    荒涼的火車月台 我們哪裡也回不去了

  • 10

    二人繋ぐ呼吸を 夜明けが待つ海へ 共に行こう

    連結兩人的呼吸 一起去黎明在等待的海邊吧

  • 11

    愛しさ増えるたび 切なさも増える

    對你的愛愈多 悲傷也隨著增加

  • 12

    良いとこ取りなど できないこの人生

    不可能兩全其美的 人生

  • 13

    光源に照らされて 影が長く伸びてく

    在光線籠罩下 影子也愈來愈長

  • 14

    恋をしている 嵐のような

    喜歡上你 像一陣風暴般

  • 15

    笑って 泣いて 人間らしいね

    大笑 大哭 這就是人的本性

  • 16

    過去など放り投げ もっと もっと スピードを上げて

    丟開過去那些 更加 更加 提高速度

  • 17

    流れてく涙が 心に落ちて やがて何か咲かす

    流下的淚 落入心中 隨之綻放花朵

  • 18

    二人繋ぐ呼吸を 決して辿り付かない 海へ行こう

    連結兩人的呼吸 一起去那無法抵達的海邊吧

  • 19

    嗚呼

    啊啊

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕