lyrics-1
translate
0
站長
111

なくしもの - キタニタツヤ

OFFICIAL FULL MV

作詞
キタニタツヤ
作曲
キタニタツヤ
編曲
キタニタツヤ
發行日期
2025/06/27 ()

日影《捏造~被稱為殺人教師的男人》(日語:でっちあげ~殺人教師と呼ばれた男)主題曲


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=AcgVdNFT73k
歌詞
留言 0

なくしもの

遺失物

キタニきたにタツヤたつや


匯出歌詞 0
  • 1

    深い霧の中を灯りもつけずに

    濃霧之中 也沒有點燈

  • 2

    ふら、ふらり、ひとりさまよい

    只是搖搖晃晃,獨自徘徊

  • 3

    無邪気な子どもがそう望んだから

    因為天真的孩子這麼希望

  • 4

    気まぐれで手折られた花ひとつ

    於是一朵花就因心血來潮而被摘下

  • 5

    『ここは遺失物係です』

    『這裡是失物招領處』

  • 6

    『何を失くされましたか』

    『您遺失了什麼呢』

  • 7

    『場所はどこら辺か、心当たりは』

    『還記得大概遺落在哪裡嗎』

  • 8

    すっからかんの頭とすっからかんのカバンの 底は抜けていた

    空蕩蕩的腦袋和空蕩蕩的包包 底部也破了個洞

  • 9

    どこをどう歩いてきたっけ?

    我到底是怎麼走到這裡的?

  • 10

    何を失くしたのかさえもわからなくて

    連自己失去了什麼都不清楚

  • 11

    けれど大事にしてたことは憶えていて

    但還記得那份珍惜的心情

  • 12

    いつか誰かが拾ってくれるでしょうか

    總有一天會有人幫我撿回來嗎

  • 13

    探し続けていたら がらんどうに向き合えたら

    如果一直尋找下去 如果能正視這份空虛

  • 14

    いつか生きててよかったと思えるでしょうか

    總有一天會覺得活著真好嗎

  • 15

    天から賜るこの不幸せに

    上天賜予的這份不幸

  • 16

    前触れも、筋合いもない

    既沒有預兆 也毫無道理

  • 17

    ふわり舞った蝶がふと疎ましくて

    輕舞的蝴蝶突然令人厭煩

  • 18

    徒に毟られた翅ひとつ

    一片無端被扯下的翅膀

  • 19

    ただ生きていたって意味がさして無いように思えて

    覺得只是活著似乎毫無意義

  • 20

    諦めることばかり考えます

    腦中總是想著放棄

  • 21

    なんとなくまた目覚めてなんとなく寝落ちている

    不知不覺又醒來 再不知不覺又睡去

  • 22

    ひとつも戻らなかったカバンの中

    包包裡的東西一樣也沒回來

  • 23

    明日も明後日もそうでしょう

    明天和後天大概也都會如此吧

  • 24

    大事なものが幾つもあって

    重要的東西有好多好多

  • 25

    ひとつさえ失くしたくなくて

    一樣都不想失去

  • 26

    ちゃんと抱えて歩いてきたのに

    明明緊抱著一路走來

  • 27

    気づいたら空っぽだ

    回過神卻發現全都沒了

  • 28

    生きることってなんですか?

    所謂活著到底是什麼?

  • 29

    何を失くしたのかさえもわからなくて

    連自己失去了什麼都不知道

  • 30

    けれど大事にしてたことは憶えていて

    但還記得那份珍惜的心情

  • 31

    いつか誰かが拾ってくれるでしょうか

    總有一天會有人幫我撿回來嗎

  • 32

    探し続けていたら がらんどうに向き合えたら

    如果一直尋找下去 如果能正視這份空虛

  • 33

    いつか生きててよかったと思えるでしょうか

    總有一天會覺得活著真好嗎

  • 34

    ただ生きていたっていいやと笑えるでしょうか

    能夠笑著說「只要活著就好」嗎

  • 35

    誰かを踏み潰す雨が止みますように。

    希望踐踏他人的雨能停止。

  • 36

    差しのべられた手をちゃんと取れますように。

    希望能好好握住那伸過來的手。

  • 37

    失くしものをあなたと見つけられますように。

    希望能和你一起找回那些失去的東西。

  • 38

    いつか、いつか、いつか、いつか、いつか。

    總有一天、總有一天、總有一天、總有一天、總有一天。

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句