

違法建築
礼衣

站長
違法建築 - 礼衣
- 作詞
- 礼衣
- 作曲
- 礼衣・FUKUSHIGE MARI
- 發行日期
- 2025/09/05 ()
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=QZXVQQ7zpyg
違法 建築
違章建築
礼衣
-
思い出せなくなった
忘記了
I’ve forgotten
-
もう分かんなくなった
已經搞不清楚了
I don’t understand anymore
-
普通ってなんだっけ
「普通」是什麼?
What does “normal” even mean?
-
風邪をひいたセメント
像感冒一樣的水泥
A cold like concrete
-
おかしな君の隣の僕は
站在古怪的你身邊的我
Next to a strange you,
-
もっとおかしいだなんて
居然更奇怪
I never imagined
-
考えもしなかった
我從來沒有想過這件事
that I, standing there, was even stranger
-
ぐらぐらり
搖搖晃晃
Wobbling
-
ルール そんなものはみ出して
把規則拋到腦後
Breaking rules, stepping out of line
-
明日にも崩れそうな僕ら
明天也許就會崩塌的我們
We might crumble tomorrow
-
他とは違ってかっこいいでしょ
不一樣才酷 對吧?
But isn’t that cool, being different?
-
違法建築的 その頭で
用那違章建築般的大腦
Think hard
-
よーく考えて
好好想一想吧
With that illegally built mind
-
粒粒辛苦 手に入れた
歷經千辛萬苦得到的
With blood, sweat, and tears
-
法外な愛情で
荒謬的愛
I gained this outrageous love
-
揺れやズレ 繰り返して
即使搖晃偏離
Even if we shake and misalign
-
そこに建っていたのに
我們仍站立在那裡
We were still standing there
-
世界中 みんな気づいている
全世界早已察覺
The whole world already knows
-
長くは続かない
無法長久持續
It won’t last long
-
けど離せない目が
但還是無法移開目光
But we can’t look away
-
歪だと分かってて
即使知道這是扭曲的
Even if we see the distortion
-
ぐらぐらり
搖搖晃晃
Wobbling
-
ルール そんなものはみ出して
把規則拋到腦後
Breaking rules, stepping out of line
-
明日にも崩れそうな僕ら
明天也許就會崩塌的我們
We might crumble tomorrow
-
他とは違ってかっこいいでしょ
不一樣就很棒 不是嗎?
But isn’t that cool, being different?
-
違法建築的 その頭 どうにかして
想辦法處理你那違章的大腦
Fix that illegally built mind
-
ありきたりコモンセンスからはみ出して
跳脫出陳腐常識
Step outside of ordinary common sense
-
明日にも崩れそうな僕ら
明天也許就會崩塌的我們
We might crumble tomorrow
-
他とは違って派手でいいでしょ
與眾不同就該更華麗
But it’s fine if we’re flashy and unique
-
違法建築的 その頭で
用那違章建築般的大腦
Think carefully before you speak
-
よーく考えてから話してみて
在說話前先好好想一想吧
With that illegally built mind
-
ぐらぐらり
搖搖晃晃
Wobbling
-
ぐらぐらり
搖搖晃晃
Wobbling
-
歪な丸でも
歪斜的圓形
A distorted circle
-
不安定に安定してる
不穩定中的穩定
Unstable, yet balanced
-
法外なアンバランス
荒謬的不平衡
Outrageous imbalance
-
ぐらぐらり
搖搖晃晃
Wobbling
-
ルール そんなものはみ出して
把規則拋到腦後
Breaking rules, stepping out of line
-
二度とは戻れないとしても
即使再也回不去了
Even if there’s no way back
-
目を背けた 隣の芝生も
曾經背過身的那片綠地
That greener grass next door
-
ただの空き地だなんて結末で
竟然只是空地的結局
Turns out it was just an empty lot
-
ありきたりコモンセンスからはみ出して
跳脫出陳腐常識
Step outside of ordinary common sense
-
生まれた新しい僕ら
誕生出全新的我們
Born anew, it’s us again
-
歪な形もこれで終わりね
這扭曲的形狀也該結束了
Let’s end this distorted shape
-
違法建築もう潰して
把違章建築拆了吧
Tear down the illegal structure
-
よーく考えて
好好想一想吧
And really think about it