

君色、僕色
鈴木このみ、伊東歌詞太郎

站長
君色、僕色 - 鈴木このみ、伊東歌詞太郎
- 作詞
- ヒゲドライバー
- 作曲
- ヒゲドライバー
- 編曲
- ヒゲドライバー
- 發行日期
- 2025/10/14 ()
電視動畫《異世界四重奏》(日語:異世界かるてっと)第3期片尾曲

中文翻譯
君色 、僕色
你的顏色、我的顏色
鈴木 このみ、伊 東歌 詞太郎
-
ふと 立ち止まり 思った 「自分って何なんだろう?」
忽然停下腳步 想著「自己到底是什麼呢?」
-
ヨレヨレのカバンの中 小さい孤独 背負って
在破舊的包包裡 背負著小小的孤獨
-
未来をぼやけさせる 「不安」という名の霧は
名為「不安」的迷霧 讓未來變得模糊
-
空が青いのに なかなか晴れてくれないな
明明天空如此湛藍 卻怎麼也不願放晴啊
-
体はだるく 足は重く
身體疲憊 雙腳沉重
-
思考は鈍く だけどなんでだろう
思緒遲鈍 但為什麼呢
-
ウザいくらい ざわついてるこの心
這顆心卻煩人地騷動著
-
君は君で 僕は僕で
你是你 我是我
-
一人一人 別の世界があって
每個人都有著各自不同的世界
-
きっと何者かになれるように 望んで歩いていた
一定是期盼著能成為某種人而走著
-
君は君で 僕は僕で
你是你 我是我
-
みんなそれぞれ 特別を探して
大家都在各自尋找著那份特別
-
背負ってるこいつも いつの日か
背負著的這些東西 總有一天
-
特別な 僕だけの色になるのかな
會成為專屬於我的特別色彩吧
-
いつからかポケットの奥で 忘れられてた
不知從什麼時候起 在口袋深處被遺忘了
-
しわくちゃに丸まった 白い地図を広げた
攤開了那張皺巴巴捲成一團的白色地圖
-
「可能性は無限大」だとか よく言われるけど
雖然常被說「可能性是無限大」之類的
-
それと同じだけ 悩みは 付きまとってくるな
但煩惱也同樣地 緊緊跟隨著啊
-
弱さ隠し 強がったり
隱藏弱點 故作堅強
-
明るい未来 夢見てみたり
或是夢想著光明的未來
-
きっとみんなも そうして生きてるはずさ
大家一定也都是這樣活著的吧
-
君は君で 僕は僕で
你是你 我是我
-
一人一人 違う理想を持って
每個人都懷抱著不同的理想
-
誰かにとっては くだらなくても 自分の大事なもの
即使對別人來說微不足道 卻是自己珍視的事物
-
君は君で 僕は僕で
你是你 我是我
-
だけどいつか 認め合えるときが
但總有一天 互相理解認同的時刻
-
くるはずだから それまでは
必定會到來 在那之前
-
不安でも 止まらずに 歩いてみようよ
即使感到不安 也不要停下腳步 試著繼續前行吧
-
せーのでスタート切っても
即使一起出發
-
いつの間に離れ離れ
不知不覺間也已各奔東西
-
姿が見えなくなったときも
即使當我看不到你的身影時
-
きっと このメロディーは聴こえるから
也一定能聽到這段旋律
-
君は君で 僕は僕で
你是你 我是我
-
一人一人 別の世界があって
每個人都有著各自不同的世界
-
きっと何者かになれるように 望んで歩いていた
一定是期盼著能成為某種人而走著
-
君は君で 僕は僕で
你是你 我是我
-
みんなそれぞれ 特別を探して
大家都在各自尋找著那份特別
-
背負ってるこいつも いつかきっと
背負著的這些東西 總有一天必定會
-
「らしさ」という 僕だけの色に変わるように
轉變為名為「自我風格」的 專屬於我的色彩
-
その世界は 少しずつ 君色に変わるよ
那個世界 將會一點一點地 染上你的顏色的