

ドラマチック・オーバーレイ
ZAQ

站長
ドラマチック・オーバーレイ - ZAQ
- 作詞
- ZAQ
- 作曲
- ZAQ
- 編曲
- TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND・ZAQ
- 發行日期
- 2025/10/06 ()
電視動畫《阿爾瑪醬想成為家人》(日語:アルマちゃんは家族になりたい)片頭曲
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=wiXL-9J53UQ
ドラマチック ・オーバーレイ
Dramatic Overlay
ZAQ
-
甘い夢に浮かんだ あの雲に乗って
在甜美的夢中浮起 乘著那片雲
I floated in a sweet dream, riding on the cloud,
-
夜明けを探していたの あたたかいセカイ
尋找著黎明 溫暖的世界
Searching for the dawn in a warm world
-
「まなぶこと それは 繋がること」だと
「學習這件事 就是連結」
“Learning is connecting” they say
-
わかりあえる? あえない? 難しいね
能理解彼此嗎? 不能嗎? 真難啊
Can we understand each other or not? It’s difficult
-
やさしくてつよい 愛をしるため
為了去了解溫柔而堅強的愛
To know a love that is both gentle and strong
-
誰かの物語になりたい
我想成為某個人的故事
I want to become someone’s story
-
一瞬がずっと 続くように
願這一瞬間 能夠永遠持續下去
May this moment last forever
-
笑っててもらえるように
希望你能一直微笑
So you can always keep smiling
-
レンズ越しの表情は 光っていて欲しいんだ
透過鏡頭的表情 希望能閃耀光芒
Through the lens I want your expression to shine with light
-
ほんの少しの絆が ドラマを築き上げてく
一點點的羈絆 築起一場戲劇
Even the smallest bond we share builds up a grand drama
-
みんな誰かの“願い”で 生まれた
每個人都是因為某人的“願望“而誕生
Everyone was born from someone’s “wish”
-
わたしも きっと
我也一定如此
And so was I Surely
-
はじめから決まっていた
從一開始就決定了
Even if it the ending was determined
-
結末だとして
即使是結局
from the beginning
-
これまでかんじた痛み
至今所感受到的痛苦
Was all the pain I’ve felt
-
無駄だったのかな
難道是徒勞的嗎
Meaningless after all?
-
いっせーので流れる 未来ははたして
一齊奔流而去的未來 究竟會如何
The future flows at once
-
だれが決めてくものになるんだろう
會由誰來決定呢
Who will be the one to decide it?
-
繋ぎ止めていたいの トライアングル
想要繫緊的 Triangle
I want to hold on to this triangle
-
形ない愛を くれたから
因為你給了我無形的愛
Because you gave me shapeless love
-
宝物をまもりたくて
想要守護寶物
I want to protect this treasure
-
まわるまわる かわるがわる鳴らすタップ
旋轉啊旋轉 輪流敲響的輕敲
Spin, spin the tapping sounds echo in turn
-
魔法みたいな日々
像魔法一樣的日子
Days that feel like magic
-
決してファンタジーじゃないの
絕不是幻想
Yet they are no fantasy
-
まわれまわれ 重ね重ねレイヤーする景色
旋轉啊旋轉 層層疊疊的景色
Spin, spin the layered scenery overlaps
-
燦々と輝く ひだまりみたい
燦燦閃耀 像陽光般的暖意
Shining brilliantly, Like the warmth of sunlight
-
愛しいも嬉しいも
無論是愛意還是喜悅
If things like love and joy
-
分かち合えるものならば
如果能夠分享
Can be shared between us
-
何度でも今をはじめてみよう
無論多少次 都讓我們重新開始此刻
Let’s begin this moment again and again
-
ドラマチック・オーバーレイ
Dramatic Overlay
Dramatic Overlay
-
一瞬がずっと 続くように
願這一瞬間 能夠永遠持續下去
May this moment last forever
-
笑っててもらえるように
希望你能一直微笑
So you can always keep smiling
-
レンズ越しの表情は 光っていて欲しいんだ
透過鏡頭的表情 希望能閃耀光芒
Through the lens I want your expression to shine with light
-
ほんの少しの絆が ドラマを築き上げてく
一點點的羈絆 築起一場戲劇
Even the smallest bond we share builds up a grand drama
-
みんな誰かの“願い”で 生まれた
每個人都是因為某人的“願望“而誕生
Everyone was born from someone’s “wish”
-
わたしも きっと
我也一定如此
And so was I Surely