lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
50

ドラマチック・オーバーレイ - ZAQ

OFFICIAL FULL SPECIAL

作詞
ZAQ
作曲
ZAQ
編曲
TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND・ZAQ
發行日期
2025/10/06 ()

電視動畫《阿爾瑪醬想成為家人》(日語:アルマちゃんは家族になりたい)片頭曲


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=wiXL-9J53UQ
歌詞
留言 0

ドラマチックどらまちっくオーバーレイおーばーれい

Dramatic Overlay

ZAQ


匯出歌詞 0
  • 1

    甘い夢に浮かんだ あの雲に乗って

    在甜美的夢中浮起 乘著那片雲

    I floated in a sweet dream, riding on the cloud,

  • 2

    夜明けを探していたの あたたかいセカイ

    尋找著黎明 溫暖的世界

    Searching for the dawn in a warm world

  • 3

    「まなぶこと それは 繋がること」だと

    「學習這件事 就是連結」

    “Learning is connecting” they say

  • 4

    わかりあえる? あえない? 難しいね

    能理解彼此嗎? 不能嗎? 真難啊

    Can we understand each other or not? It’s difficult

  • 5

    やさしくてつよい 愛をしるため

    為了去了解溫柔而堅強的愛

    To know a love that is both gentle and strong

  • 6

    誰かの物語になりたい

    我想成為某個人的故事

    I want to become someone’s story

  • 7

    一瞬がずっと 続くように

    願這一瞬間 能夠永遠持續下去

    May this moment last forever

  • 8

    笑っててもらえるように

    希望你能一直微笑

    So you can always keep smiling

  • 9

    レンズ越しの表情は 光っていて欲しいんだ

    透過鏡頭的表情 希望能閃耀光芒

    Through the lens I want your expression to shine with light

  • 10

    ほんの少しの絆が ドラマを築き上げてく

    一點點的羈絆 築起一場戲劇

    Even the smallest bond we share builds up a grand drama

  • 11

    みんな誰かの“願い”で 生まれた

    每個人都是因為某人的“願望“而誕生

    Everyone was born from someone’s “wish”

  • 12

    わたしも きっと

    我也一定如此

    And so was I Surely

  • 13

    はじめから決まっていた

    從一開始就決定了

    Even if it the ending was determined

  • 14

    結末だとして

    即使是結局

    from the beginning

  • 15

    これまでかんじた痛み

    至今所感受到的痛苦

    Was all the pain I’ve felt

  • 16

    無駄だったのかな

    難道是徒勞的嗎

    Meaningless after all?

  • 17

    いっせーので流れる 未来ははたして

    一齊奔流而去的未來 究竟會如何

    The future flows at once

  • 18

    だれが決めてくものになるんだろう

    會由誰來決定呢

    Who will be the one to decide it?

  • 19

    繋ぎ止めていたいの トライアングル

    想要繫緊的 Triangle

    I want to hold on to this triangle

  • 20

    形ない愛を くれたから

    因為你給了我無形的愛

    Because you gave me shapeless love

  • 21

    宝物をまもりたくて

    想要守護寶物

    I want to protect this treasure

  • 22

    まわるまわる かわるがわる鳴らすタップ

    旋轉啊旋轉 輪流敲響的輕敲

    Spin, spin the tapping sounds echo in turn

  • 23

    魔法みたいな日々

    像魔法一樣的日子

    Days that feel like magic

  • 24

    決してファンタジーじゃないの

    絕不是幻想

    Yet they are no fantasy

  • 25

    まわれまわれ 重ね重ねレイヤーする景色

    旋轉啊旋轉 層層疊疊的景色

    Spin, spin the layered scenery overlaps

  • 26

    燦々と輝く ひだまりみたい

    燦燦閃耀 像陽光般的暖意

    Shining brilliantly, Like the warmth of sunlight

  • 27

    愛しいも嬉しいも

    無論是愛意還是喜悅

    If things like love and joy

  • 28

    分かち合えるものならば

    如果能夠分享

    Can be shared between us

  • 29

    何度でも今をはじめてみよう

    無論多少次 都讓我們重新開始此刻

    Let’s begin this moment again and again

  • 30

    ドラマチック・オーバーレイ

    Dramatic Overlay

    Dramatic Overlay

  • 31

    一瞬がずっと 続くように

    願這一瞬間 能夠永遠持續下去

    May this moment last forever

  • 32

    笑っててもらえるように

    希望你能一直微笑

    So you can always keep smiling

  • 33

    レンズ越しの表情は 光っていて欲しいんだ

    透過鏡頭的表情 希望能閃耀光芒

    Through the lens I want your expression to shine with light

  • 34

    ほんの少しの絆が ドラマを築き上げてく

    一點點的羈絆 築起一場戲劇

    Even the smallest bond we share builds up a grand drama

  • 35

    みんな誰かの“願い”で 生まれた

    每個人都是因為某人的“願望“而誕生

    Everyone was born from someone’s “wish”

  • 36

    わたしも きっと

    我也一定如此

    And so was I Surely

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕